Read books with Aozora Bunko – 三人の百姓

三人の百姓

Translation
The three peasants
Words
Words
Word Reading Mean
三人 さんにん three people
百姓 ひゃくしょう farmer, peasant, country bumpkin

秋田雨雀

Translation
Akita Ujaku
Words
Words
Word Reading Mean
秋田 あきた Akita
雨雀 うじゃく Ujaku
昔、ある北の国の山奥に一つの村がありました。
Translation
Once upon a time in some northern country deep in the mountains there was a village.
Words
Words
Word Reading Mean
むかし olden days; former
或る ある a certain …; some …
きた north
ある北の国 あるきたのくに some northern country
くに country
山奥に やまおくに deep in the mountains
むら village
その村に伊作いさく多助たすけ太郎右衛門たろうえもんという三人の百姓がありました。
Translation
In that village there was a three peasants: Isakum Tasuke and Taroemon.
Words
Words
Word Reading Mean
むら village
伊作 いさく Isaku (name)
多助 たすけ Tasuke (name)
郎右衛門 たろうえもん Taroemon (name)
という という called; named
三人 さんにん three people
百姓 ひゃくしょう farmer; peasant; country bumpkin
三人の百姓は少しばかりの田を耕しながら、その合間に炭を焼いて三里ばかり離れた城下に売りに行くのを仕事にしておりました。
Translation
The three peasants little by little plow a rice field, in spare moment make charcoal and went to sell it to castle, which was just in three ri, this was their work. (literally, they make it their work)
Words
Words
Word Reading Mean
三人 さんにん three people
百姓 ひゃくしょう farmer; peasant; country bumpkin
少し すこし small quantity; little; few; something
ばかり ばかり only; merely; nothing but; no more than
rice field
耕す たがやす to till; to plow; to plough; to cultivate
ながら ながら while; during; as
合間 あいま interval; break; pause; spare moment
すみ charcoal
焼く やく to make (charcoal, pottery, bricks, etc.); to bake; to fire; to burn
三里 さんり Three ri (3.927km or 2.44 miles)
離れる はなれる to be separated; to be apart; to be distant
城下 じょうか land near the castle
売る うる to sell
行く いく to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach
仕事 しごと work; job; business; occupation; employment; vocation; task
三人の百姓の生れた村というのは、それはそれはさびしい小さな村で、秋になると、山が一面に紅葉もみじになるので、城下の人たちが紅葉を見に来るほか、何の取柄とりえもないような村でありました。
Translation
The village, where was born the three peasants, was very small and distant and there was no other worth besides when became autumn and all montains get covered with red leaves, peoples from castle come to see at autumn colours.
Kanji
Kanji
Kanji Reading Mean
サン three
ひと man, person
ひゃく 100, hundred
せい surname, family name
なま raw, uncooked, fresh
むら village
淋しい さみしい lonely, lonesome, solitary, desolate
しょう smallness, small item
あき autumn, fall
やま mountain, hill
いち one
めん face
あか red, crimson, scarlet
leaf
しろ castle
した below, down, under, younger (e.g. daughter)
looking, viewing
らい next (year, etc.)
なに what
しゅ appropriation, obtaining
がら pattern, design
Words
Words
Words Reading Mean
三人 さんにん three people
百姓 ひゃくしょう farmer, peasant, country bumpkin
一面 いちめん one face, one surface
紅葉 こうよう autumn colours, fall colors, leaves changing color (colour)
城下 じょうか land near the castle
紅葉 こうよう autumn colours, fall colors, leaves changing color (colour)
取柄 とりえ worth, redeeming feature, merit, gain, profit
しかし百姓たちの村に入るところに大きな河が流れて、その河には、秋になると、岩名いわな山魚やまべが沢山に泳いでいました。
Translation
But when autumn came, lot fish iwana and amabe began swin in the river, which runs near the entrance of village.
Words
Words
Words Reading Mean
しかし しかし however; but
百姓 ひゃくしょう farmer; peasant; country bumpkin
むら village
入る はいる to enter; to go into
大きい おおきい big; large; great; loud
かわ river; stream
流れる ながれる to stream; to flow (liquid, time, etc.); to run (ink)
あき autumn; fall
岩名 いわな iwanaSalvelinus(fish)
山魚 やまべ Yamabe also a fish, it seems that Yamame 山女「やまめ」
沢山 たくさん a lot; lots; plenty; many; a large number; much; a great deal; a good deal
泳ぐ およぐ to swim
村の人たちは、みんな楽しそうに、元気で働いていました。
Translation
All villagers works enjoyable and lively.
Kanji
Kanji
Kanji Reading Mean
むら village
ひと man, person
らく comfort, ease
もと origin, source
spirit, mind, heart
働く はたらく to work, to labor, to labour
Words
Words
Words Reading Mean
元気 げんき lively, full of spirit, energetic, vigorous, vital, spirited
伊作、多助、太郎右衛門の三人は、ある秋の末に、いつものように背中に炭俵を三俵ずつ背負って城下へ出かけて行きました。
Translation
At the end of one autumn, Isaku, Tasuke and Taroemon, as usually, lifted to shoulders by three sacks of charcoal, went to castle.

Kanji
Kanji
Kanji Reading Mean
Italy
さく work (e.g. of art), production
multi-
じょ help, rescue, assistant
タイ, タ; ふと(い), ふと(る) plump, thick, big around
ロウ son, guy
ウ, ユウ; みぎ right
エイ defense, protection
モン; かど gate, counter for cannons
サン three
ひと man, person
あき autumn, fall
すえ tip, top
back, spine
ちゅう medium, average, middle
すみ charcoal
たわら straw bag, bale, sack
negative, minus
しろ castle
した below, down, under, younger (e.g. daughter)
coming out, going out, outflow, efflux, rising (of the sun or moon)
ぎょう line (i.e. of text), row, verse
Words
Words
Words Reading Mean
伊作 いさく Isaku (name)
多助 たすけ Tasuke (name)
太郎右衛門 たろうえもん Taroemon (name)
いつものように いつものように as always; as usual
三人 さんにん three people
背中 せなか back (of body)
炭俵 すみだわら sack for charcoal
ずつ ずつ every
三俵
脊負う しょう to be burdened with, to take responsibility for, to carry on back or shoulder
城下 じょうか land near the castle
三人が村を出た時は、まだ河の流れに朝霧がかかって、河原かわらの石の上には霜が真白まっしろりていました。
Translation

When they went out from village, mist still was on the river and stones on the shore was in pure white frost.

Kanji
Kanji
Kanji Reading Mean
サン three
ひと man, person
むら village
coming out, going out, outflow, efflux, rising (of the sun or moon)
とき time, hour, moment
かわ river, stream
りゅう fashion, way, style, manner
あさ morning
きり fog, mist
はら field, plain, prairie, tundra, moor, wilderness
いし stone
うえ above, up, over, elder (e.g. daughter)
しも frost
しん truth, reality, genuineness
しろ white
した below, down, under, younger (e.g. daughter)
Words
Words
Words Reading Mean
三人 さんにん three people
朝霧 あさぎり morning fog, morning mist
河原 かわら dry river bed, river beach
真白 まっしろ pure white
「今日も、はあお天気になるべいてや。」
と伊作が橋を渡りながら、一人言ひとりごとのようにいうと、ほかの二人も高い声で、
「そんだ、お天気になるてや。」
と調子を合わせて、橋を渡って行きました。
Translation

“Today too will be good weather”, said as if himself Isaku while crossing the bridge and two others with strong voice, “Yep, will be good weather!”, so agreed in mood they crossed the bridge.

Kanji
Kanji
Kanji Reading Mean
いま now, the present time, just now, soon, immediately, (one) more
day, days
てん sky
spirit, mind, heart
Italy
さく work (e.g. of art), production
はし bridge
渡す わたす to ferry across (e.g. a river), to carry across, to traverse
いち one
ひと man, person
げん word, remark, statement
two
たか quantity, amount, volume, number, amount of money
こえ voice
てん sky
spirit, mind, heart
調 ちょう pitch, tone, key
child
ゴウ, ガツ; あ(う), あ(わせる) fit, suit, join,
コウ, ギョウ; い(く), おこな(う) going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
Words
Words
Words Reading Mean
今日 きょう today, this day
天気 てんき weather, the elements
伊作 いさく Isaku (name)
一人言 ひとりごと soliloquy, monologue, speaking to oneself
二人 ふたり two persons, two people, pair, couple
調子 ちょうし tune, tone, key, pitch, time, rhythm
べい べい ~でしょう。~だろう
三人はいつものように、炭を売ってしまったあとで、町の居酒屋で一杯ひっかける楽しみのほか、何の考えもなく足を早めて道を歩いて行きました。
Translation
Three man as usually fast walk on the road and thinking only about to sell charcoal and then went to pub and drink a glass of sake.

Kanji
Kanji
Kanji Reading Mean
サン three
ひと man, person
すみ charcoal
売る うる to sell
うしろ back, behind, rear
まち town, block, neighbourhood, neighborhood
きょ residence
さけ alcohol, sake
(something) shop
いち one
はい sake cup, cup for alcoholic beverages
らく comfort, ease
なに what
こう thought
あし foot
はや already, now, by this time
みち road, street, way, path, course, route, lane
あゆみ walking
ぎょう line (i.e. of text), row, verse
Words
Words
Words Reading Mean
三人 さんにん three people
居酒屋 いざかや bar, pub, tavern
一杯 いっぱい amount necessary to fill a container (e.g. cupful, spoonful, etc.), drink (usu. alcoholic)
伊作はせいの高い一番丈夫な男だけに、峠を登る時は、二人から一ちょうほども先きを歩いていました。
Translation

Because Isaku was the most strong and tall man when they ascend on the ridge he went far ahead about a one chou.

Kanji
Kanji
Kanji Reading Mean
Italy
さく work (e.g. of art), production
たけ height, stature
たか quantity, amount, volume, number, amount of money
いち one
ばん number (in a series)
おっと husband
おとこ man, male
とうげ ridge, (mountain) pass, difficult part
登山 とざん mountain climbing
とき time, hour, moment
two
ひと man, person
まち town, block, neighbourhood, neighborhood
さき previous, prior, former, some time ago, preceding
あゆみ walking
Words
Words
Words Reading Mean
伊作 いさく Isaku (name)
一番 いちばん number one, first, first place
丈夫 じょうぶ healthy; robust; strong; solid; durable
二人 ふたり two persons, two people, pair, couple
一町 いっちょう 109.09 m 一町=10反、一反=10畝、一畝=30歩
多助と太郎右衛門は、高い声で話をしながら坂を登って行きました。
Translation
Tasuke and Taroemon talked in high voice and ascend to Таске и Тароемон, разговаривая громкими голосами, поднимались на холм.

Kanji
Kanji
Kanji Reading Mean
multi-
じょ help, rescue, assistant
ふと fat, fatty
ロウ guy, son
ウ, ユウ; みぎ right
エイ defense, protection
モン; かど door (esp. Japanese-style)
コウ; たか, たか(い) quantity, amount, volume, number, amount of money
セイ; こえ voice
ワ; はなし, はな(す) talk, speech, chat, story, conversation
ハン; さか slope, hill
トウ, ト; のぼ(る) ascend, climb up
コウ, ギョウ; い(く), おこな(う) going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
Words
Words
Words Reading Mean
多助 たすけ Tasuke (name)
太郎右衛門 たろうえもん Taroemon (name)
二人は浜へ嫁に行っていた村の娘が、亭主に死なれて帰って来たという話を、さもさも大事件のように力を入れて話していたのでした。
Translation
They talked with vigour about village girl, which returned from Yokohama after death of husband as if was an important matter.

Kanji
Kanji
Kanji Reading Mean
ニ; ふた(つ) two
ジン, ニン; ひと man, person
ヒン; はま beach, seashore, Yokohama
カ; よめ, とつ(ぐ) wife, bride
コウ, ギョウ; い(く), おこな(う) going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
ソン; むら village
ジョウ; むすめ daughter, girl
テイ arbor, arbour, bower, pavilion
シュ; ぬし, おも head (of a household), proprietor (of a store), proprietress, landlord, landlady
シ; し(ぬ) death, decease
キ; かえ(る) to return, to come home, to go home, to go back
ライ; く(る) come, due, next, cause, become
ワ; はなし, はな(す) tale, talk
タイ, ダイ; おお(きい) large, big
ジ, ズ; こと thing, matter
ケン matter, case, item, affair, subject
リョク, リキ; ちから force, strength, might, vigour (vigor), energy
ニュウ; はいる, いれる enter, insert
Words
Words
Words Reading Mean
二人 ふたり two persons, two people, pair, couple
亭主 ていしゅ household head, master, host (e.g. of a tea gathering), innkeeper, owner (e.g. of an hotel)
大事件 だいじけん major incident, major event
峠を越すと、広い平原になって、そこから城下の方まで、十里四方の水田がひろがって、田には黄金こがねの稲が一杯にみのっていました。
Translation
If cross the ridge then appear spacious plain, from here to castle spread out paddy fields with side 10 ri, on it ripen golden plant of rice.

Kanji
Kanji
Kanji Reading Mean
とうげ ridge, (mountain) pass, difficult part
エツ; こ(える), こ(す) to cross over, to cross, to pass through, to pass over (out of)
コウ; ひろ(い), ひろ(げる) wide, broad, spacious
ヘイ, ビョウ; たい(ら), ひら(たい) even, flat, peace
ゲン; はら field, plain, prairie, tundra, moor, wilderness
ジョウ; しろ castle
カ, ゲ; した, しも below, down, under, younger (e.g. daughter)
ホウ; かた direction, way, side, area (in a particular direction)
ジュウ; とお ten
リ; さと village, Japanese league, ri, old Japanese unit of distance, approx. 3.927km or 2.44 miles
シ; よん, よ four
スイ; みず water (esp. cool, fresh water, e.g. drinking water)
デン; た rice field
コウ, オウ; き(いろ) yellow
キン, コン; かね money, gold
トウ; いね, いな rice plant
イチ; ひと, ひと(つ) one
ハイ; さかずき sake cup, cup for alcoholic beverages
じつ; み, みの(る) truth, reality
Words
Words
Words Reading Mean
平原 へいげん plain, moor, prairie
城下 じょうか land near the castle
十里四方 じゅうりしほう square with side 10 ri?
水田 すいでん (water-filled) paddy field
黄金 おうごん gold
一杯 いっぱい amount necessary to fill a container (e.g. cupful, spoonful, etc.), drink (usu. alcoholic)
「伊作の足あ、なんて早いんだべい!」
と多助は太郎右衛門に言いました。
Translation
“Wow, Isaku’s legs so fast!”, said Taske to Taroemon.

Kanji
Kanji
Kanji Reading Mean
Italy
サク, サ; つく(る) make, production, prepare, build
ソク; あし, たりる foot
ソウ; はや(い) early, fast
タ; おお(い) many, frequent, much
ジョ; たす(ける) help, rescue, assistant
タイ, タ; ふと(い), ふと(る) fat, fatty
ロウ son, guy
ウ, ユウ; みぎ right, right hand side
エイ defense, protection
モン; かど door
ゲン, ゴン; こと, い(う) word, remark, statement
Words
Words
Words Reading Mean
伊作 いさく Isaku (name)
多助 たすけ Tasuke (name)
太郎右衛門 たろうえもん Taroemon (name)
べい べい ~でしょう。~だろう
「ああした男あ、坂の下で一服やってる頃だべい。」
と太郎右衛門は笑いながら答えました。
Translation
“Looks like he is resting at the slope base!”, answered Taroemon, laughing.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
ダン, ナン; おとこ man, male
ハン; さか slope, hill
カ, ゲ; した, しも below, down, under, younger (e.g. daughter)
イチ; ひと, ひと(つ) one
フク clothes (esp. Western clothes)
ケイ; ころ, ごろ (approximate) time, around, about, toward
タイ, タ; ふと(い), ふと(る) fat, fatty
ロウ son, guy
ウ, ユウ; みぎ right, right hand side
エイ defense, protection
モン; かど door (esp. Japanese-style)
ショウ; わら(う), え(む) laugh
トウ; こた(える) solution, answer
Words
Words
Words Reading Mean
一服 いっぷく (a) dose, (a) puff, (a) smoke, lull, short rest
太郎右衛門 たろうえもん Taroemon (name)
ああした ああした あのような。ああいった。「父はああした性格なので、外出を好まない」
べい べい ~でしょう。~だろう。 искажённое от べし должен
多助と太郎右衛門が、峠を越して平原の見えるところまで来た時、坂の下の方で伊作が一生懸命に二人の方を見て、手を振っているのが、見えました。
Translation
When Tasuke and Taroemon crossed the ridge they can see that at base of the slope Isaku look at them and hand-wave.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
タ; おお(い) many, frequent, much
ジョ; たす(ける) help, rescue, assist
タイ, タ; ふと(い), ふと(る) plump, thick, big around
ロウ son, guy
ウ, ユウ; みぎ right
エイ defense, protection
モン; かど gate, counter for cannons
 とげ ridge; (mountain) pass; difficult part
エツ; こ(える), こ(す) surpass, cross over, move to, exceed, Vietnam
ヘイ, ビョウ; たい(ら), ひら(たい) even, flat, peace
ゲン; はら meadow, original, primitive, field, plain, prairie, tundra, wilderness
ケン; みる see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
ライ; く(る) come, due, next, cause, become
ジ; とき time, hour
ハン; さか slope, incline, hill
カ, ゲ; した, しも below, down, descend, give, low, inferior
ホウ; かた direction, person, alternative
Italy, that one
サク, サ; つく(る) make, production, prepare, build
イチ; ひと, ひと(つ) one
セイ, ショウ; なま, い(きる) life, genuine, birth
ケン, ケ; か(かる), か(ける) state of suspension, hang, depend, consult, distant, far apart
メイ, ミョウ; いのち fate, command, decree, destiny, life, appoint
ニ; ふた(つ) two
ジン, ニン; ひと person
シュ; て hand
シン; ふ(る), ふ(ろう) shake, wave, wag, swing
Words
Words
Words Reading Mean
多助 たすけ Tasuke (name)
太郎右衛門 たろうえもん Taroemon (name)
平原 へいげん plain; moor; prairie
伊作 いさく Isaku (name)
一生懸命 いっしょうけんめい very hard; with utmost effort; with all one’s might; for dear life
二人 ふたり two persons; two people; pair; couple
「どうしたんだべいな? 伊作あ、らを呼んでるてばな。」
と多助が言いました。
Translation
“What happened? Isaku is calling us”, said Tasuke.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
Italy, that one
サク, サ; つく(る) make, production, prepare, build
キ, コ; おのれ self
コ; よ(ぶ) call, call out to, invite
タ; おお(い) many, frequent, much
ジョ; たす(ける) help, rescue, assist
ゲン, ゴン; こと, い(う) say, word
Words
Words
Words Reading Mean
伊作 いさく Isaku (name)
多助 たすけ Tasuke (name)
太郎右衛門も顔をしかめて坂の下を見下しました。
Translation
Taroemon frowned and looked at base of the hill.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
タイ, タ; ふと(い), ふと(る) plump, thick, big around
ロウ son, guy
ウ, ユウ; みぎ right
エイ defense, protection
モン; かど gate, counter for cannons
ガン; かお face, expression
ハン; さか slope, incline, hill
カ, ゲ; した, しも below, down, descend, give, low, inferior
ケン; みる see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
Words
Words
Words Reading Mean
太郎右衛門 たろうえもん Taroemon (name)
見下ろす みおろす to overlook; to command a view of; to look down on
「早く来い、早く来い……面白いものがおっこってるぞ!」
という伊作の声がきこえて来ました。
Translation
“Come on, come on…found something interesting!”, they heared the voice of Isaku.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
ソウ; はや(い) early, fast
ライ; く(る) come, due, next, cause, become
メン; おもて mask, face, features, surface
ハク; しろい white
ラク; お(ちる), お(とす) fall, drop, come down, village, hamlet
Italy, that one
サク, サ; つく(る) make, production, prepare, build
セイ; こえ voice
Words
Words
Words Reading Mean
面白い おもしろい interesting; fascinating; intriguing; enthralling
伊作 いさく Isaku (name)
「面白いものがおっこってるよ。」
と多助は、笑いながら言うと、太郎右衛門も大きな口をいて笑いました。
Translation
“Found something interesting”, said Taske while smiling, Taroemon also wide opened mouth and laughed.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
メン; おもて mask, face, features, surface
ハク; しろい white
ラク; お(ちる), お(とす) fall, drop, come down, village, hamlet
タ; おお(い) many, frequent, much
ジョ; たす(ける) help, rescue, assist
ショウ; わら(う), え(む) laugh
ゲン, ゴン; こと, い(う) say, word
タイ, タ; ふと(い), ふと(る) plump, thick, big around
ロウ son, guy
ウ, ユウ; みぎ right
エイ defense, protection
モン; かど gate, counter for cannons
タイ, ダイ; おお(きい) large, big
コウ, ク; くち mouth
カイ; ひら(く), あ(ける) open, unfold, unseal
Words
Words
Words Reading Mean
面白い おもしろい interesting; fascinating; intriguing; enthralling
多助 たすけ Tasuke (name)
太郎右衛門 たろうえもん Taroemon (name)
「伊作の拾うんだもの、ろくなものでなかべいになあ!」
と太郎右衛門は附け足して、多助と一緒に少し急いで坂を下りて行きました。
Translation
“Perhaps he found something useless”, said Taroemon and he with Tasuke speed up went down to the hill.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
Italy, that one
サク, サ; つく(る) make, production, prepare, build
シュウ, ジュウ; ひろ(う) pick up, gather, find, go on foot, ten
ロク satisfactory
タイ, タ; ふと(い), ふと(る) plump, thick, big around
ロウ son, guy
ウ, ユウ; みぎ right
エイ defense, protection
モン; かど gate, counter for cannons
affixed, attach, refer to, append
ソク; あし, たりる leg, foot, be sufficient, counter for pairs of footwear
タ; おお(い) many, frequent, much
ジョ; たす(ける) help, rescue, assist
イチ; ひと, ひと(つ) one
ショ, チョ; お, いとぐち thong, beginning, inception, end, cord, strap, mental or emotional state
ショウ; すこ(し), すく(ない) few, little
キュウ; いそ(ぐ) hurry, emergency, sudden, steep
ハン; さか slope, incline, hill
カ, ゲ; した, しも below, down, descend, give, low, inferior
コウ, ギョウ; い(く), おこな(う) going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
Words
Words
Words Reading Mean
伊作 いさく Isaku (name)
太郎右衛門 たろうえもん Taroemon (name)
多助 たすけ Tasuke (name)
一緒 いっしょ together
坂の下の方では、伊作はさも、もどかしそうに、二人の下りて来るのを待っていました。
Translation
The man at the bottom of the hill indeed was Isaku, who impatiently waited while two man came down.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
ハン; さか slope, incline, hill
カ, ゲ; した, しも below, down, descend, give, low, inferior
ホウ; かた direction, person, alternative
Italy, that one
サク, サ; つく(る) make, production, prepare, build
ニ; ふた(つ) two
ジン, ニン; ひと person
ライ; く(る) come, due, next, cause, become
タイ; ま(つ) wait, depend on
Words
Words
Words Reading Mean
伊作 いさく Isaku (name)
二人 ふたり two persons; two people; pair; couple
だまされたと思って、急ぐべし!」
と多助は、炭俵をがさがささせて、走って行きました。
Translation

“Though I think that he deceiv us, but lets hurry”, said Tasuke and start running, his sack for charcoal rustled.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
ヘン; だま(す) deceive
シ; おも(う) think
キュウ; いそ(ぐ) hurry, emergency, sudden, steep
タ; おお(い) many, frequent, much
ジョ; たす(ける) help, rescue, assist
タン; すみ charcoal, coal
ヒョウ; たわら straw bag; bale; sack
ソウ; はし(る) run
コウ, ギョウ; い(く), おこな(う) going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
Words
Words
Words Reading Mean
多助 たすけ Tasuke (name)
炭俵 すみだわら sack for charcoal
太郎右衛門は、根がはしっこくない男でしたから、多助に遅れて、一人で坂を下りて行きました。
Translation

Since Taroemon was not so fast, he fall behind frim Tasuke and alone descend from the hill.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
タイ, タ; ふと(い), ふと(る) plump, thick, big around
ロウ son, guy
ウ, ユウ; みぎ right
エイ defense, protection
モン; かど gate, counter for cannons
コン; ね root, radical, head (pimple)
ダン, ナン; おとこ male
タ; おお(い) many, frequent, much
ジョ; たす(ける) help, rescue, assist
チ; おく(れる), おそ(い) slow, late, back, later
イチ; ひと, ひと(つ) one
ジン, ニン; ひと person
ハン; さか slope, incline, hill
カ, ゲ; した, しも below, down, descend, give, low, inferior
コウ, ギョウ; い(く), おこな(う) going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
Words
Words
Words Reading Mean
太郎右衛門 たろうえもん Taroemon (name)
多助 たすけ Tasuke (name)
一人 ひとり one person
はしっこく はしっこく Perhaps it is 捷く fast
太郎右衛門が伊作のいたところへ着いた時には、伊作と多助は大事そうにして、何か持ち上げて見たりさわって見たりしていました。
Translation

When Taroemon arrive at place where was Isaku, Isaku and Tasuke with an air of importance picked up something looking at it and touching it.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
タイ, タ; ふと(い), ふと(る) plump, thick, big around
ロウ son, guy
ウ, ユウ; みぎ right
エイ defense, protection
モン; かど gate, counter for cannons
Italy, that one
サク, サ; つく(る) make, production, prepare, build
チャク; つ(く), き(る) arrive, wear, counter for suits of clothing
ジ; とき time, hour
タ; おお(い) many, frequent, much
ジョ; たす(ける) help, rescue, assist
タイ, ダイ; おお(きい) large, big
ジ, ズ; こと matter, thing, fact, business, reason, possibly
カ; なに, なん what
ジ; も(つ) hold, have
ジョウ; うえ, のぼる above, up
ケン; みる see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
ショク; ふ(れる), さわ(る) contact, touch, feel, hit, proclaim, announce, conflict
Words
Words
Words Reading Mean
太郎右衛門 たろうえもん Taroemon (name)
伊作 いさく Isaku (name)
多助 たすけ Tasuke (name)
大事 だいじ important; valuable; serious matter
「何あ、おっこってるんだてよ?」
と太郎右衛門は間抜まぬけな顔をして、二人の立っている間へ顔を突込つっこんでやりました。
Translation

“Well, what are you found?”, ask Taroemon with curiosity and thrusted in between two standing man.of them.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
カ; なに, なん what
ラク; お(ちる), お(とす) fall, drop, come down, village, hamlet
タイ, タ; ふと(い), ふと(る) plump, thick, big around
ロウ son, guy
ウ, ユウ; みぎ right
エイ defense, protection
モン; かど gate, counter for cannons
カン, ケン; あいだ, ま interval, space
バツ; ぬ(く), ぬ(ける) slip out, extract, pull out, pilfer, quote, remove, omit
ガン; かお face, expression
ニ; ふた(つ) two
ジン, ニン; ひと person
リツ, リュウ; た(つ), た(てる) stand up, rise, set up, erect
トツ; つ(く) stab, protruding, thrust, pierce, prick, collision, sudden
crowded, mixture, in bulk, included
Words
Words
Words Reading Mean
太郎右衛門 たろうえもん Taroemon (name)
間抜け まぬけ stupidity; idiot; dunce; blockhead
二人 ふたり two persons; two people; pair; couple
突っ込む つっこむ to thrust (something) into (something); to cram
「見ろ、こうしたものあ、落ってるんだてば。」
と伊作は、少し身体からだ退けて、太郎右衛門にも見せました。
Translation

“|Look, this is was found”, said Isaku and step aside to show it to Taroemon.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
ケン; みる see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
ラク; お(ちる), お(とす) fall, drop, come down, village, hamlet
Italy, that one
サク, サ; つく(る) make, production, prepare, build
ショウ; すこ(し), すく(ない) few, little
シン; み somebody, person, body
タイ, テイ; からだ somebody, person, body
退 タイ; しりぞ(く), しりぞ(ける) retreat, withdraw, retire, resign, repel, expel, reject
タイ, タ; ふと(い), ふと(る) plump, thick, big around
ロウ son, guy
ウ, ユウ; みぎ right
エイ defense, protection
モン; かど gate, counter for cannons
ケン; みる see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
Words
Words
Words Reading Mean
伊作 いさく Isaku (name)
身体 しんたい somebody, person, body
太郎右衛門 たろうえもん Taroemon (name)
「ははあ! これあ、奇体な話でねいか!」
と太郎右衛門は叫びました。
Translation

“Wow! This is like in a fairy tale, isn’t it!”, exclaimed Taroemon.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
キ; く(しき) strange, strangeness, curiosity
タイ, テイ; からだ somebody, person, body
ワ; はなし, はな(す) tale, talk
タイ, タ; ふと(い), ふと(る) plump, thick, big around
ロウ son, guy
ウ, ユウ; みぎ right
エイ defense, protection
モン; かど gate, counter for cannons
キョウ; さけ(ぶ) shout, exclaim, yell
Words
Words
Words Reading Mean
奇体 きたい strange; queer; curious
太郎右衛門 たろうえもん Taroemon (name)
今三人の前に生れてから三月ばかりった一人の赤児あかごが、美しいきれに包まれて捨てられているのでした。
Translation

Before three man was three month old baby, wrapped in beautiful cloth.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
コン, キン; いま now
サン; み, み(つ) three
ジン, ニン; ひと person
ゼン; まえ in front, before
セイ, ショウ; なま, い(きる) life, genuine, birth
ゲツ, ガツ; つき month, moon
ケイ, キョウ; へ(る), た(つ) sutra, longitude, pass thru, expire, warp
イチ; ひと, ひと(つ) one
セキ, シャク; あかい red
ジ, ニ; こ newborn babe, child, young of animals
ビ; うつく(しい) beauty, beautiful
フ; ぬの linen, cloth, spread, distribute
ホウ; つつ(む) wrap, pack up, cover, conceal
シャ; す(てる) discard, throw away, abandon, resign, reject, sacrifice
Words
Words
Words Reading Mean
三人 さんにん three people
三月 みつき three months
一人 ひとり one person
赤児 あかご baby
伊作の話では、伊作の最初に見付けた時は、赤児はよく眠っていたということでした。
Translation

According to Isaku, when he found the baby he was deep asleep.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
Italy, that one
サク, サ; つく(る) make, production, prepare, build
ワ; はなし, はな(す) tale, talk
サイ; もっと(も) utmost, most, extreme
ショ; はつ, はじ(め) first time, beginning
ケン; みる see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
フ; つ(く), つ(ける) affixed, attach, refer to, append
ジ; とき time, hour
セキ, シャク; あかい red
ジ, ニ; こ newborn babe, child, young of animals
ミン; ねむ(る), ねむ(い) sleep, die, sleepy
Words
Words
Words Reading Mean
伊作 いさく Isaku (name)
伊作 いさく Isaku (name)
最初 さいしょ beginning; outset; first; onset
見付ける みつける to discover; to find (e.g. an error in a book); to come across; to detect; to spot
赤児 あかご baby
「一体何処どこの子供だべいな? いい顔つきっこをしてるのにな!」
多助は赤児の顔を見て、
「それさ、いい着物を着て、ただ者の子供じゃあんめいよ。そんだとも、うっかり手をつけられねいぞ。かかり合いになって牢屋ろうやさでも、ぶっこまれたら大変だ。触らぬ神にたたりなしって言うわで。」
附足つけたして言いました。
Translation

“What the hell, where are from this baby? He has so beautiful face!”, said Tasuke looking at the baby’s face.
“Furthemore, he has good clothes, he is ceranily not a commoner’s baby! In this case better not take part in it. In other case we will be involved in this and will be thrown in jail, this will be awful! I tell you, if you don’t touch a god, then you will not be damned(proverb)”, added he.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
イチ; ひと, ひと(つ) one
タイ, テイ; からだ somebody, person, body
カ; なに, なん what
ショ dispose, manage, deal with, sentence, condemn, act, behave, place
シ, ス; こ child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
キョウ, ク; とも, そな(える) submit, offer, present, serve (meal), accompany
ガン; かお face, expression
タ; おお(い) many, frequent, much
ジョ; たす(ける) help, rescue, assist
セキ, シャク; あかい red
ジ, ニ; こ newborn babe, child, young of animals
ケン; みる see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
チャク; つ(く), き(る) arrive, wear, counter for suits of clothing
ブツ, モツ; もの thing, object, matter
シャ; もの someone, person
シュ; て hand
ゴウ, ガツ; あ(う), あ(わせる) fit, suit, join
ロウ prison, jail, hardness
オク; や roof, house, shop, dealer, seller
タイ, ダイ; おお(きい) large, big
ヘン; か(える), か(わる) unusual, change, strange
ショク; ふ(れる), さわ(る) contact, touch, feel, hit, proclaim, announce, conflict
シン; かみ gods, mind, soul
スイ; たた(る), たた(り) curse, haunt
ゲン, ゴン; こと, い(う) say, word
affixed, attach, refer to, append
ソク; あし, たりる leg, foot, be sufficient, counter for pairs of footwear
Words
Words
Words Reading Mean
一体何処 いったいどこ What the hell, where are from?
子供 こども child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
多助 たすけ Tasuke (name)
赤児 あかご baby
着物 きもの clothing; clothes, kimono
うっかり うっかり carelessly; thoughtlessly; inadvertently
手が付けられない てがつけられない 施すべき手段・方法がない。どうしようもない。 「火の回りが速くて-・ない」
牢屋 ろうや jail; gaol; jailhouse
大変 たいへん very; greatly; serious; grave; dreadful; terrible
附足す つけたす to add to
「そうだども、不憫ふびんでねいか、けだものにでも見つかったら、食われてしまうでねいか?」
と、気の弱い太郎右衛門は言いました。
Translation

“So what? You dont pity him? If he will be found by wild animals they eat him”, said weaked spirit Taroemon.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
フ, ブ negative, non-, bad, ugly, clumsy
ビン; あわれ(む), うれ(える) anxiety, mercy
ジュウ; けもの, けだもの beast; brute; animal
ケン; みる see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
ショク; た(べる), く(う) eat, food
キ, ケ spirit, mind, air, atmosphere, mood
じゃく; よわ(い) weak, frail
タイ, タ; ふと(い), ふと(る) plump, thick, big around
ロウ son, guy
ウ, ユウ; みぎ right
エイ defense, protection
モン; かど gate, counter for cannons
ゲン, ゴン; こと, い(う) say, word
Words
Words
Words Reading Mean
不憫 ふびん pity; compassionl
太郎右衛門 たろうえもん Taroemon (name)
「子供も不憫には不憫だども、勿体もったいねい着物っこを着てるでねいか?」
平生ふだんから少し慾の深い伊作は、赤児を包んでいる美しいきれを解いて見ました。
Translation

“Pity, pity, but he is wearing too good clothes, isnt it?”, as usuall a little greedy Isaku, tried to untie beautiful clothes that was wrapped around the baby.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
シ, ス; こ child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
キョウ, ク; とも, そな(える) submit, offer, present, serve (meal), accompany
フ, ブ negative, non-, bad, ugly, clumsy
ビン; あわれ(む), うれ(える) anxiety, mercy
モチ; なか(れ) not, must not, do not, be not
タイ, テイ; からだ somebody, person, body
チャク; つ(く), き(る) arrive, wear, counter for suits of clothing
ブツ, モツ; もの thing, object, matter
ヘイ, ビョウ; たい(ら), ひら(たい) even, flat, peace
セイ, ショウ; なま, い(きる) life, genuine, birth
ショウ; すこ(し), すく(ない) few, little
ヨク covetousness, greed, passion, desire, craving
シン; ふか(い), ふか(める) deep, heighten, intensify, strengthen
Italy, that one
サク, サ; つく(る) make, production, prepare, build
セキ, シャク; あかい red
ジ, ニ; こ newborn babe, child, young of animals
ホウ; つつ(む) wrap, pack up, cover, conceal
ビ; うつく(しい) beauty, beautiful
フ; ぬの linen, cloth, spread, distribute
カイ, ゲ; と(く) unravel, notes, key, explanation, understanding, untie, undo, solve, answer, cancel, absolve, explain, minute
ケン; みる see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
Words
Words
Words Reading Mean
子供 こども child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
不憫 ふびん pity; compassionl
不憫 ふびん pity; compassionl
勿体ない もったいない too good; more than one deserves; unworthy of
着物 きもの clothing; clothes, kimono
平生 へいぜい usual; ordinary
伊作 いさく Isaku (name)
赤児 あかご baby
すると、赤児の腹のところに、三角にくけた胴巻どうまきが巻きつけてありました。
Translation

Then, (discovered), that around stomach of the baby was winded embroidered by triangles (or even cross-linked from triangles) money belt.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
セキ, シャク; あかい red
ジ, ニ; こ newborn babe, child, young of animals
フク; はら abdomen, belly, stomach
サン; み, み(つ) three
カク; つの, かど angle, corner, square, horn, antlers
ドウ trunk, torso, hull (ship), hub of wheel
カン; まき, ま(く) scroll, volume, book, part, roll up, wind up, tie, coil, counter for texts (or book scrolls)
Words
Words
Words Reading Mean
赤児 あかご baby
三角 さんかく triangle; triangular
胴巻き どうまき bellyband; money belt
伊作は赤児の泣くのも耳に入らないと言うように、その財布を取り上げて、片方の端を持って振り廻して見るとその中から小判がどっさり出て来ました。
Translation

Isaku, not to pay any mind to the crying baby, pull out that purse and holdng it by one corner shaked up, then from it rolled out golden coins in one ryo.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
Italy, that one
サク, サ; つく(る) make, production, prepare, build
セキ, シャク; あかい red
ジ, ニ; こ newborn babe, child, young of animals
キュウ; な(く) cry, weep, moan
ジ; みみ ear
ニュウ; はいる, いれる enter, insert
ゲン, ゴン; こと, い(う) say, word
ザイ, サイ property, money, wealth, assets
フ; ぬの linen, cloth, spread, distribute
シュ; と(る) take, fetch, take up
ジョウ; うえ, のぼる above, up
ヘン; かた one-sided, leaf, sheet
ホウ; かた direction, person, alternative
タン; はし, はた edge, origin, end, point, border, verge, cape
ジ; も(つ) hold, have
シン; ふ(る), ふ(ろう) shake, wave, wag, swing
カイ; まわ(る) round, game, revolve, go around, circumference
ケン; みる see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
チュウ; なか in, inside, middle, mean, center
ショウ; こ, ちいさい little, small
ハン, ダン; わか(る) judgement, signature, stamp, seal
シュツ, スイ; でる, だす exit, leave, go out, come out, put out, protrude
ライ; く(る) come, due, next, cause, become
Words
Words
Words Reading Mean
伊作 いさく Isaku (name)
赤児 あかご baby
財布 さいふ purse; handbag; wallet
片方 かたほう one side; one party; counterpart; the other side; the other party
小判 こばん koban; small former Japanese oval gold coin
それを見て、多助も太郎右衛門も吃驚びっくりしてしまいました。
Translation

Seeing this Isaku and Taroemon very surprised.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
ケン; みる see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
タ; おお(い) many, frequent, much
ジョ; たす(ける) help, rescue, assist
タイ, タ; ふと(い), ふと(る) plump, thick, big around
ロウ son, guy
ウ, ユウ; みぎ right
エイ defense, protection
モン; かど gate, counter for cannons
キツ; ども(る) stammer
キョウ; おどろ(く), おどろ(かす) wonder, be surprised, frightened, amazed
Words
Words
Words Reading Mean
多助 たすけ Tasuke (name)
太郎右衛門 たろうえもん Taroemon (name)
吃驚 びっくり to be surprised; to be amazed; to be frightened; to be astonished; to get startled; to jump
んて魂消たまげた話しだ!」と多助は青い顔をして太郎右衛門を見ると、太郎右衛門は今までこんな大金を見たことがないので、きもをつぶしてしまって、がたがたふるえていました。
Translation

“What a wonderful story!”, Tasuke turned white looked at Taroemon, Taroemon, never saw before so much large amount of money, losed courage and trembled.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
カ; なに, なん what
コン; たま, たましい soul, spirit
ショウ; け(す), き(える) extinguish, blow out, turn off, neutralize, cancel
ワ; はなし, はな(す) tale, talk
タ; おお(い) many, frequent, much
ジョ; たす(ける) help, rescue, assist
セイ, ショウ; あおい blue, green
ガン; かお face, expression
タイ, タ; ふと(い), ふと(る) plump, thick, big around
ロウ son, guy
ウ, ユウ; みぎ right
エイ defense, protection
モン; かど gate, counter for cannons
ケン; みる see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
コン, キン; いま now
タイ, ダイ; おお(きい) large, big
キン, コン; かね gold
タン; きも gall bladder, courage, pluck, nerve
Words
Words
Words Reading Mean
魂消る たまげる to be astonished; to be startled; to be appalled
多助 たすけ Tasuke (name)
太郎右衛門 たろうえもん Taroemon (name)
大金 たいきん large amount of money; great cost
伊作の発議でとにかく三人はその赤児を拾うことにきめました。
Translation

Because of Isaku’s proposal they decided take a child.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
Italy, that one
サク, サ; つく(る) make, production, prepare, build
ハツ, ホツ departure, discharge, publish, emit, start from, disclose, counter for gunshots
deliberation, consultation, debate, consideration
サン; み, み(つ) three
ジン, ニン; ひと person
セキ, シャク; あかい red
ジ, ニ; こ newborn babe, child, young of animals
シュウ, ジュウ; ひろ(う) pick up, gather, find, go on foot, ten
Words
Words
Words Reading Mean
伊作 いさく Isaku (name)
発議 はつぎ proposal; motion
三人 さんにん three people
赤児 あかご baby
「この金はとにかく、おいらが預って置くことにすべい。」
と伊作はさっさと自分の腹へ巻きつけようとしましたので、それを見た多助は、大変におこって、伊作と喧嘩けんかを初めました。
Translation

“Looks like these money was destined for us”, said Isaku and began fast wrap around belly (money belt), Tasuke saw this, get very angry and began quarell with Isaku.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
キン, コン; かね gold
キ, コ; おのれ self
ヨ; あず(かる), あず(ける) deposit, custody, leave with, entrust to
チ; お(く) placement, put, set, deposit, leave behind, keep, employ, pawn
Italy, that one
サク, サ; つく(る) make, production, prepare, build
ジ, シ; みずから oneself
ブン, ブ; わ(かる)わ(ける) part, minute of time, segment, share, degree, one’s lot, duty, understand, know, rate
フク; はら abdomen, belly, stomach
カン; まき, ま(く) scroll, volume, book, part, roll up, wind up, tie, coil, counter for texts (or book scrolls)
ケン; みる see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
タ; おお(い) many, frequent, much
ジョ; たす(ける) help, rescue, assist
タイ, ダイ; おお(きい) large, big
ヘン; か(える), か(わる) unusual, change, strange
ド; いか(る), おこ(る) angry, be offended
ケン; やかま(しい) noisy, boisterous
noisy
ショ; はつ, はじ(め) first time, beginning
Words
Words
Words Reading Mean
伊作 いさく Isaku (name)
自分 じぶん oneself
多助 たすけ Tasuke (name)
大変 たいへん very; greatly; serious; grave; dreadful; terrible
喧嘩 けんか quarrel; brawl; fight; squabble; scuffle; argument
そこで伊作は仕方がないので、小判を十枚だけ多助に渡しました。そして太郎右衛門には五枚だけ渡して、
「お前に子供がないわで、この子供を育てたらよかべい。」
と言いました。
Translation

Isaku cant be helped, gave ten coins to Taske. Then passed to Toramon only five coins and said: “Anyway you dont have a children, so you will raise this one”.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
Italy, that one
サク, サ; つく(る) make, production, prepare, build
シ, ジ; つか(える) attend, doing, official, serve
ホウ; かた direction, person, alternative
ショウ; こ, ちいさい little, small
ハン, ダン; わか(る) judgement, signature, stamp, seal
ジュウ; とお ten
マイ sheet of…, counter for flat thin objects or sheets
タ; おお(い) many, frequent, much
ジョ; たす(ける) help, rescue, assist
ト; わた(る), わた(す) transit, ford, ferry, cross, import, deliver, diameter, migrate
タイ, タ; ふと(い), ふと(る) plump, thick, big around
ロウ son, guy
ウ, ユウ; みぎ right
エイ defense, protection
モン; かど gate, counter for cannons
ゴ; いつ(つ) five
マイ sheet of…, counter for flat thin objects or sheets
ト; わた(る), わた(す) transit, ford, ferry, cross, import, deliver, diameter, migrate
ゼン; まえ in front, before
シ, ス; こ child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
キョウ, ク; とも, そな(える) submit, offer, present, serve (meal), accompany
イク; そだ(つ), そだ(てる) bring up, grow up, raise, rear
ゲン, ゴン; こと, い(う) say, word
Words
Words
Words Reading Mean
伊作 いさく Isaku (name)
仕方がない しかたがない it can’t be helped; it’s inevitable; it’s no use; can’t stand it; being impatient; being annoyed
小判 こばん koban; small former Japanese oval gold coin
十枚 じゅうまい ten (flat objects)
多助 たすけ Tasuke (name)
太郎右衛門 たろうえもん Taroemon (name)
五枚 ごまい five (flat objects)
子供 こども child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
太郎右衛門は、その時伊作に向って、
おいら、子供が不憫だわで、つれて行くども、金が欲しくて子供をつれて行くんでねい。」
と言ってどうしても金を受取りませんでした。
Translation

“I take the baby because i feel sorry for him, not for money”, said Taroemon to Isaku and refused to take the money.

His speech have some strange moments and if it translate to normal japanese we got something like this:

私は子供が不憫なので、つれて行くけれど、金が欲しくて子供をつれて行くのではない。

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
タイ, タ; ふと(い), ふと(る) plump, thick, big around
ロウ son, guy
ウ, ユウ; みぎ right
エイ defense, protection
モン; かど gate, counter for cannons
ジ; とき time, hour
Italy, that one
サク, サ; つく(る) make, production, prepare, build
コウ; む(かう) yonder, facing, beyond, confront, defy, tend toward, approach
キ, コ; おのれ self
シ, ス; こ child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
キョウ, ク; とも, そな(える) submit, offer, present, serve (meal), accompany
フ, ブ negative, non-, bad, ugly, clumsy
ビン; あわれ(む), うれ(える) anxiety, mercy
コウ, ギョウ; い(く), おこな(う) going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
キン, コン; かね gold
ヨク; ほ(しい) Желать, Хотеть
ゲン, ゴン; こと, い(う) say, word
キン, コン; かね gold
ジュ; う(ける) accept, undergo, answer (phone), take, get, catch, receive
シュ; と(る) take, fetch, take up
Words
Words
Words Reading Mean
太郎右衛門 たろうえもん Taroemon (name)
伊作 いさく Isaku (name)
子供 こども child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
不憫 ふびん pity; compassionl
だわで だわで analogue なので because; as; since
子供 こども child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
受取る うけとる to receive; to get; to accept
でねい=ではない でねい Perhaps it is ではない simple denial
多助は、もし太郎右衛門が受取らなければその五枚も伊作に取られてしまうのを知っているので、是非受取るようにすすめたけれども受取りませんでした。
Translation

Tasuke was know that if Toreamon did not take this five coins then they will be taken by Isaku, therefore he tried as best as he can to convince him to take them, but he did not take them.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
タ; おお(い) many, frequent, much
ジョ; たす(ける) help, rescue, assist
タイ, タ; ふと(い), ふと(る) plump, thick, big around
ロウ son, guy
ウ, ユウ; みぎ right
エイ defense, protection
モン; かど gate, counter for cannons
ジュ; う(ける) accept, undergo, answer (phone), take, get, catch, receive
シュ; と(る) take, fetch, take up
ゴ; いつ(つ) five
マイ sheet of…, counter for flat thin objects or sheets
Italy, that one
サク, サ; つく(る) make, production, prepare, build
チ; し(る) know, wisdom
ゼ; これ just so, this, right, justice
un-, mistake, negative, injustice, non-
Words
Words
Words Reading Mean
多助 たすけ Tasuke (name)
太郎右衛門 たろうえもん Taroemon (name)
受取る うけとる to receive; to get; to accept
五枚 ごまい five (flat objects)
伊作 いさく Isaku (name)
是非 ぜひ certainly; without fail
受取る うけとる to receive; to get; to accept
伊作は太郎右衛門がどうしても受取らないので、その内の二枚を多助にくれて、あとの三枚を元の胴巻へ入れて、腰に巻きつけてしまいました。
Translation

Isaku (see) that Taroemon will not take them, take two coins and passed them to Tasuke and left three coins put back in the money belt and wrapped it around waist.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
Italy, that one
サク, サ; つく(る) make, production, prepare, build
タイ, タ; ふと(い), ふと(る) plump, thick, big around
ロウ son, guy
ウ, ユウ; みぎ right
エイ defense, protection
モン; かど gate, counter for cannons
ジュ; う(ける) accept, undergo, answer (phone), take, get, catch, receive
シュ; と(る) take, fetch, take up
ナイ, ダイ; うち inside, within, between, among, house, home
ニ; ふた(つ) two
マイ sheet of…, counter for flat thin objects or sheets
タ; おお(い) many, frequent, much
ジョ; たす(ける) help, rescue, assist
ゴ, ゴウ; うしろ, あと behind, back, later
サン; み, み(つ) three
ゲン, ガン; もと beginning, former time, origin
ドウ trunk, torso, hull (ship), hub of wheel
カン; まき, ま(く) scroll, volume, book, part, roll up, wind up, tie, coil, counter for texts (or book scrolls)
ニュウ; はいる, いれる enter, insert
ヨウ; こし loins, hips, waist, low wainscoting
Words
Words
Words Reading Mean
伊作 いさく Isaku (name)
太郎右衛門 たろうえもん Taroemon (name)
受取る うけとる to receive; to get; to accept
二枚 にまい two (flat objects)
多助 たすけ Tasuke (name)
三枚 さんまい three (flat objects)
胴巻き どうまき money belt
多助も後二枚だけ余計にもらったので、まんざら悪い気持もしませんでした。
Translation

Tasuke got last two coins above dont beared a grudge, not at all.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
タ; おお(い) many, frequent, much
ジョ; たす(ける) help, rescue, assist
ゴ, ゴウ; うしろ, あと behind, back, later
ニ; ふた(つ) two
マイ sheet of…, counter for flat thin objects or sheets
ヨ; あま(り), あま(る) too much, myself, surplus, other, remainder
ケイ; はか(る) plot, plan, scheme, measure
アク, オ; わる(い) bad, vice, rascal, false, evil, wrong
キ, ケ spirit, mind, air, atmosphere, mood
ジ; も(つ) hold, have
Words
Words
Words Reading Mean
多助 たすけ Tasuke (name)
二枚 にまい two (flat objects)
余計 よけい too much, myself, surplus, other, remainder
気持 きもち feeling; sensation; mood
三人は城下へ行くのをやめて、その日は自分の村へ帰ってしまいました。
Translation

The three man decided don’t go to the castle, but this day return to the village.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
サン; み, み(つ) three
ジン, ニン; ひと person
ジョウ; しろ castle
カ, ゲ; した, しも below, down, descend, give, low, inferior
コウ, ギョウ; い(く), おこな(う) going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
ニチ, ジツ; ひ, か day, sun, Japan, counter for days
ジ, シ; みずから oneself
ブン, ブ; わ(かる)わ(ける) part, minute of time, segment, share, degree, one’s lot, duty, understand, know, rate
ソン; むら village
キ; かえ(る) homecoming, arrive at, lead to, result in
Words
Words
Words Reading Mean
三人 さんにん three people
城下 じょうか land near the castle
自分 じぶん oneself
太郎右衛門は拾った赤児をどうして育てて行こうかと、道々心配して帰って来ましたが家へ帰っておかみさんに赤児を見せると、子のないお神さんが大変喜んでくれたので、ほっと安心しました。
Translation

Taroemon all the way to home worried how he will raise the abandoned baby, but when he arrived at home and showed baby to the wife and then she became happy because they dont have any children, at this moment he feels himself relieved.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
タイ, タ; ふと(い), ふと(る) plump, thick, big around
ロウ son, guy
ウ, ユウ; みぎ right
エイ defense, protection
モン; かど gate, counter for cannons
シュウ, ジュウ; ひろ(う) pick up, gather, find, go on foot, ten
セキ, シャク; あかい red
ジ, ニ; こ newborn babe, child, young of animals
イク; そだ(つ), そだ(てる) bring up, grow up, raise, rear
コウ, ギョウ; い(く), おこな(う) going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
ドウ, トウ; みち road-way, street, district, journey, course, moral, teachings
シン; こころ heart, mind, spirit
ハイ; くば(る) distribute, spouse, exile, rationing
キ; かえ(る) homecoming, arrive at, lead to, result in
ライ; く(る) come, due, next, cause, become
カ, ケ; いえ, や house, home, family, professional, expert, performer
シン; かみ gods, mind, soul
ケン; みる see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
シ, ス; こ child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
タイ, ダイ; おお(きい) large, big
ヘン; か(える), か(わる) unusual, change, strange
キ; よろこ(ぶ) rejoice, take pleasure in
アン; やす(い), やす(まる) relax, cheap, low, quiet, rested, contented, peaceful
Words
Words
Words Reading Mean
太郎右衛門 たろうえもん Taroemon (name)
赤児 あかご baby
心配 しんぱい worry; concern; anxiety
赤児 あかご baby
大変 たいへん very; greatly;serious; grave; dreadful; terrible
安心 あんしん relief; peace of mind
しかし伊作に口止めされているので、小判の話なぞは一言ひとことも言いませんでした。
Translation

But he was forbided by Isaku to speak and he does not tell any word about golden coins.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
Italy, that one
サク, サ; つく(る) make, production, prepare, build
コウ, ク; くち mouth
シ; と(める), と(まる) stop, halt
ショウ; こ, ちいさい little, small
ハン, ダン; わか(る) judgement, signature, stamp, seal
ワ; はなし, はな(す) tale, talk
イチ; ひと, ひと(つ) one
ゲン, ゴン; こと, い(う) say, word
Words
Words
Words Reading Mean
伊作 いさく Isaku (name)
口止め くちどめ forbidding to speak; muzzling (a person); bribing into secrecy
小判 こばん koban; small former Japanese oval gold coin
一言 いちごん, ひとこと single word; a few words; brief comment
「もし金のことが発覚すれば、三人同罪で牢屋へ行くのだ。」と伊作は馬鹿正直な太郎右衛門に言い含めて置いたのでした。
Translation

“If anybody will know about gold, we all go to jail”, so convinced Isaku to foolishly honest Taroemon.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
キン, コン; かね gold
ハツ, ホツ departure, discharge, publish, emit, start from, disclose, counter for gunshots
カク; おぼ(える), さ(める) memorize, learn, remember, awake, sober up
サン; み, み(つ) three
ジン, ニン; ひと person
ドウ; おなじ same, agree, equal
ザイ; つみ guilt, sin, crime, fault, blame, offense
ロウ prison, jail, hardness
オク; や roof, house, shop, dealer, seller
コウ, ギョウ; い(く), おこな(う) going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
Italy, that one
サク, サ; つく(る) make, production, prepare, build
バ; うま, ま horse
鹿 ロク; しか deer
セイ, ショウ; ただ(しい) correct, justice, righteous
チョク, ジキ; なお(る), なお(す) straightaway, honesty, frankness, fix, repair
タイ, タ; ふと(い), ふと(る) plump, thick, big around
ロウ son, guy
ウ, ユウ; みぎ right
エイ defense, protection
モン; かど gate, counter for cannons
ゲン, ゴン; こと, い(う) say, word
ガン; ふく(む), ふく(める) contain, include, hold in the mouth, bear in mind, understand, cherish
チ; お(く) placement, put, set, deposit, leave behind, keep, employ, pawn
Words
Words
Words Reading Mean
発覚 はっかく detection; coming to light
三人同罪 さんにんどうざい three partner in crime
牢屋 ろうや jail; gaol; jailhouse
伊作 いさく Isaku (name)
馬鹿正直 ばかしょうじき honest to a fault; foolishly honest; naively honest
太郎右衛門 たろうえもん Taroemon (name)
太郎右衛門と、太郎右衛門のお神さんが、この赤児を見ているうちに、今まで一度も感じたことのないようなうれしい気持になって来ました。
Translation

Taroemon and his wife looking at baby feel so great happiness that they did not feel before.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
タイ, タ; ふと(い), ふと(る) plump, thick, big around
ロウ son, guy
ウ, ユウ; みぎ right
エイ defense, protection
モン; かど gate, counter for cannons
シン; かみ gods, mind, soul
セキ, シャク; あかい red
ジ, ニ; こ newborn babe, child, young of animals
ケン; みる see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
コン, キン; いま now
イチ; ひと, ひと(つ) one
ド, タク; たび degrees, occurrence, time, counter for occurrences, consider, attitude
カン emotion, feeling, sensation
キ; うれ(しい) glad, pleased, rejoice
キ, ケ spirit, mind, air, atmosphere, mood
ジ; も(つ) hold, have
ライ; く(る) come, due, next, cause, become
Words
Words
Words Reading Mean
太郎右衛門 たろうえもん Taroemon (name)
赤児 あかご baby
一度 いちど once; one time; on one occasion
気持 きもち feeling; sensation; mood
お神さんは、太郎右衛門に向って、
「この子はお寺の子でねえかしら!」
と言いました。
Translation

“This is a baby from the temple?”, wife asked Taroemon.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
シン; かみ gods, mind, soul
タイ, タ; ふと(い), ふと(る) plump, thick, big around
ロウ son, guy
ウ, ユウ; みぎ right
エイ defense, protection
モン; かど gate, counter for cannons
コウ; む(かう) yonder, facing, beyond, confront, defy, tend toward, approach
シ, ス; こ child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
ジ; てら Buddhist temple
ゲン, ゴン; こと, い(う) say, word
Words
Words
Words Reading Mean
太郎右衛門 たろうえもん Taroemon (name)
そのわけは、赤児を包んでいるきれ緞子どんすという立派な布で、お神さんが城下のお寺で、一度見たことがあるからということでした。
Translation

Wife asked this, because the great cloth, that was wrapped around baby was damask, and she once saw that cloth in the temple near the castle.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
セキ, シャク; あかい red
ジ, ニ; こ newborn babe, child, young of animals
ホウ; つつ(む) wrap, pack up, cover, conceal
フ; ぬの linen, cloth, spread, distribute
ドン damask
シ, ス; こ child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
リツ, リュウ; た(つ), た(てる) stand up, rise, set up, erect
faction, group, party, clique, sect, school
シン; かみ gods, mind, soul
ジョウ; しろ castle
カ, ゲ; した, しも below, down, descend, give, low, inferior
ジ; てら Buddhist temple
イチ; ひと, ひと(つ) one
ド, タク; たび degrees, occurrence, time, counter for occurrences, consider, attitude
ケン; みる see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
Words
Words
Words Reading Mean
赤児 あかご baby
緞子 どんす silk damask; satin damask
立派 りっぱ splendid; fine; handsome; elegant; imposing; prominent
城下 じょうか land near the castle
一度見る いちどみる once saw
「馬鹿な女子だな、してお寺で子供を捨てべいな!」
と太郎右衛門はお神さんを叱りつけました。
Translation

“Stupid woman, why in the temple will be throw away a children?”, Taroemon scolded his wife.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
バ; うま, ま horse
鹿 ロク; しか deer
ジョ, ニョウ; おんな, め woman, female
シ, ス; こ child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
カ; なに, なん what
ジ; てら Buddhist temple
キョウ, ク; とも, そな(える) submit, offer, present, serve (meal), accompany
シャ; す(てる) discard, throw away, abandon, resign, reject, sacrifice
タイ, タ; ふと(い), ふと(る) plump, thick, big around
ロウ son, guy
ウ, ユウ; みぎ right
エイ defense, protection
モン; かど gate, counter for cannons
シン; かみ gods, mind, soul
シツ; しか(る) scold, reprove
Words
Words
Words Reading Mean
馬鹿 ばか fool; idiot
女子 じょし woman; girl
子供 こども child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
太郎右衛門 たろうえもん Taroemon (name)
その晩、太郎右衛門夫婦は、大きなかまに湯をわかして、うまやの前で赤児に湯をつかわせてやることにしました。
Translation

This evening couple Taroemon, boiled water in big pot and decided to wash the baby in hot water in the front of a stable.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
ばん nightfall, night, evening
タイ, タ; ふと(い), ふと(る) plump, thick, big around
ロウ son, guy
ウ, ユウ; みぎ right
エイ defense, protection
モン; かど gate, counter for cannons
フ, フウ; おっと husband, man
lady, woman, wife, bride
タイ, ダイ; おお(きい) large, big
フ; かま kettle, cauldron, iron pot
トウ; ゆ hot water, bath, hot spring
フツ; わ(く), わ(かす) seethe, boil, ferment, uproar, breed
キュウ; うまや barn, stable
ゼン; まえ in front, before
セキ, シャク; あかい red
ジ, ニ; こ newborn babe, child, young of animals
Words
Words
Words Reading Mean
太郎右衛門夫婦 とらえもんふうふ Taroemon couple
赤児 あかご baby
お神さんは、何気なく赤児の帯をほどいて、厩の方へつれて行こうとすると、大きな振袖ふりそでの中から一枚の紙片かみきれが落ちて来ました。
Translation

Wife calmly untied sash of the baby to bring the baby to the stable, then from long sleeve droped out piece of papaer.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
シン; かみ gods, mind, soul
カ; なに, なん what
キ, ケ spirit, mind, air, atmosphere, mood
セキ, シャク; あかい red
ジ, ニ; こ newborn babe, child, young of animals
タイ; おび, お(びる) sash, belt, obi, zone, region
キュウ; うまや barn, stable
ホウ; かた direction, person, alternative
コウ, ギョウ; い(く), おこな(う) going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
タイ, ダイ; おお(きい) large, big
シン; ふ(る), ふ(ろう) shake, wave, wag, swing
シュウ; そで sleeve, wing (building), extension, give cold shoulder
チュウ; なか in, inside, middle, mean, center
イチ; ひと, ひと(つ) one
マイ sheet of…, counter for flat thin objects or sheets
シ; かみ paper
ヘン; かた one-sided, leaf, sheet
ラク; お(ちる), お(とす) fall, drop, come down, village, hamlet
ライ; く(る) come, due, next, cause, become
Words
Words
Words Reading Mean
何気なく なにげなく unintentionally; calmly; inadvertently; innocently
赤児 あかご baby
振袖 ふりそで long-sleeved kimono, furisode
一枚 いちまい one (flat object)
紙片 しへん piece (scrap, bit, strip) of paper
「何んだべい!」と言って、その紙片を亭主の太郎右衛門に渡しました。
Translation

What is it!, exclaimed she and passed piece of paper to her husband Taroemon.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
カ; なに, なん what
ゲン, ゴン; こと, い(う) say, word
シ; かみ paper
ヘン; かた one-sided, leaf, sheet
テイ pavilion, restaurant, mansion, arbor, cottage, vaudeville, music hall, stage name
シュ; ぬし, おも lord, chief, master, main thing, principal
タイ, タ; ふと(い), ふと(る) plump, thick, big around
ロウ son, guy
ウ, ユウ; みぎ right
エイ defense, protection
モン; かど gate, counter for cannons
ト; わた(る), わた(す) transit, ford, ferry, cross, import, deliver, diameter, migrate
Words
Words
Words Reading Mean
紙片 しへん piece (scrap, bit, strip) of paper
亭主 ていしゅ household head; master; host (e.g. of a tea gathering); innkeeper; owner (e.g. of an hotel); husband
太郎右衛門 たろうえもん Taroemon (name)
太郎右衛門はそれを拾って見ると、その紙片に、しものような文字もじが平仮名で書いてありました。
Translation

Taroemon took and looked at it, there was writen by hiragana next.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
タイ, タ; ふと(い), ふと(る) plump, thick, big around
ロウ son, guy
ウ, ユウ; みぎ right
エイ defense, protection
モン; かど gate, counter for cannons
シュウ, ジュウ; ひろ(う) pick up, gather, find, go on foot, ten
ケン; みる see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
シ; かみ paper
ヘン; かた one-sided, leaf, sheet
カ, ゲ; した, しも below, down, descend, give, low, inferior
ブン, モン; ふみ sentence, literature, style, art, decoration, figures, plan
character, letter, word, section of village
ヘイ, ビョウ; たい(ら), ひら(たい) even, flat, peace
カ, ケ; かり sham, temporary, interim, assumed (name), informal
メイ, ミョウ; な name, noted, distinguished, reputation
ショ; か(く) write
Words
Words
Words Reading Mean
太郎右衛門 たろうえもん Taroemon (name)
紙片 しへん piece (scrap, bit, strip) of paper
文字 もじ letter (of alphabet); character
平仮名 ひらがな hiragana; cursive Japanese syllabary used primarily for native Japanese words (esp. function words, inflections, etc.)
「ゆえありて、おとこのこをすつ、なさけあるひとのふところによくそだて。よばぬうちに、なのりいづるな、ときくれば、はるかぜふかん。
Translation

STRANGE SENTENCE

Because of circumstances outside one’s control throw away the boy, goo grow under wing of good man . よばぬうちに(while you not called?), なのり (to call oneself?) いづるな(not yield??), when the time comes, spring wind will not blow.

 よばぬうち perhaps 呼ばぬ内 while you not called ot while you not named

 いづるな、perhaps 譲る to yield, to surrender? + negative な – not yield?

Words
Words
Words Reading Mean
故有って ゆえあって for a certain reason; owing to unavoidable circumstances
男の子 おとこのこ boy; male child; baby boyl
捨つ すつ discard, throw away, abandon, resign, reject, sacrifice
情け なさけ pity; compassionl
有る ある possess, have, exist, happen, occur, approx
person
ふところ pocket, feelings, heart, yearn, miss someone, become attached to, bosom, breast
良く よく nicely; properly; well; skillfully; skilfully
育てる そだてる to raise; to rear; to bring up
呼ばぬ よばぬ not call, not name
名乗り なのり giving one’s name (or rank, etc.); self-introduction
譲る ゆずる to yield; to surrender; to concede;to turn over; to assign; to hand over; to transmit; to convey; to sell; to dispose of
時来れば ときくれば when the time comes
春風 はるかぜ spring wind
吹く ふく to blow (e.g. wind); to play a wind instrument
育て そだて for a certain reason; owing to unavoidable circumstances
この平仮名を読むために、夫婦は一晩費してしまいました。
Translation

To read this hiragana couple spended all evening.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
ヘイ, ビョウ; たい(ら), ひら(たい) even, flat, peace
カ, ケ; かり sham, temporary, interim, assumed (name), informal
メイ, ミョウ; な name, noted, distinguished, reputation
ドク, トク; よ(む) read
フ, フウ; おっと husband, man
lady, woman, wife, bride
イチ; ひと, ひと(つ) one
ばん nightfall, night, evening
ヒ; つい(やす) expense, cost, spend, consume, waste
Words
Words
Words Reading Mean
平仮名 ひらがな hiragana; cursive Japanese syllabary used primarily for native Japanese words (esp. function words, inflections, etc.)
夫婦 ふうふ married couple; spouses; husband and wife; couple; pair
一晩 ひとばん one night; one evening
太郎右衛門が読んだ時と、お神さんの読んだ時と文句がちがうので大変に困りました。
Translation

When read Toraemon and when read wife they come across big troubles by different reasons.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
タイ, タ; ふと(い), ふと(る) plump, thick, big around
ロウ son, guy
ウ, ユウ; みぎ right
エイ defense, protection
モン; かど gate, counter for cannons
ドク, トク; よ(む) read
ジ; とき time, hour
シン; かみ gods, mind, soul
ブン, モン; ふみ sentence, literature, style, art, decoration, figures, plan
phrase, clause, sentence, passage, paragraph, counter for haiku
タイ, ダイ; おお(きい) large, big
ヘン; か(える), か(わる) unusual, change, strange
コン; こま(る) quandary, become distressed, annoyed
Words
Words
Words Reading Mean
太郎右衛門 たろうえもん Taroemon (name)
文句 もんく complaint; grumbling; objection; phrase; words; expression
大変 たいへん very; greatly; serious; grave; dreadful; terrible
「何しろ、拾った人に、親切にしてくれろってことだべい。」
と太郎右衛門が言うと、お神さんも、
「そんだ、そんだ。」
と同意を表しました。
Translation

“Well, perhaps (in the note) said, that picked up people raise him in kindness”, said Taroemon.
“Sure, sure”, showed her agreement his wife.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
カ; なに, なん what
シュウ, ジュウ; ひろ(う) pick up, gather, find, go on foot, ten
ジン, ニン; ひと person
シン; した(しい) parent, intimacy, relative, familiarity, dealer (cards)
セツ, サイ; き(る) cut, cutoff, be sharp
タイ, タ; ふと(い), ふと(る) plump, thick, big around
ロウ son, guy
ウ, ユウ; みぎ right
エイ defense, protection
モン; かど gate, counter for cannons
ゲン, ゴン; こと, い(う) say, word
シン; かみ gods, mind, soul
ドウ; おなじ same, agree, equal
idea, mind, heart, taste, thought, desire, care, liking
ヒョウ; あらわ(す), おもて surface, table, chart, diagram
Words
Words
Words Reading Mean
親切 しんせつ kindness; gentleness
太郎右衛門 たろうえもん Taroemon (name)
同意 どうい agreement; consent; same opinion; approval
二人はその晩、拾った赤児を替り番子に抱いて寝ました。
Translation

This nighe the couple slept embracing by turns picked up baby.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
ニ; ふた(つ) two
ジン, ニン; ひと person
ばん nightfall, night, evening
シュウ, ジュウ; ひろ(う) pick up, gather, find, go on foot, ten
セキ, シャク; あかい red
ジ, ニ; こ newborn babe, child, young of animals
タイ; か(える), か(わる) exchange, spare, substitute, per-
バン turn, number in a series
シ, ス; こ child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
ホウ; だ(く), いだ(く) embrace, hug, hold in arms
シン; ね(る) lie down, sleep, rest, bed, remain unsold
Words
Words
Words Reading Mean
二人 ふたり two persons; two people; pair; couple
赤児 あかご baby
替わり番子 かわりばんこ alternating; taking turns
赤児の柔かいはだが触れると、二人ともんとも言い表わしがたい快感を感じました。
Translation

When they touched soft baby’s skin the both feeled some difficult to explain but pleasant feeling.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
セキ, シャク; あかい red
ジ, ニ; こ newborn babe, child, young of animals
ジュウ, ニュウ; やわ(らかい) tender, weakness, gentleness, softness
キ,はだ texture, skin, body, grain
ショク; ふ(れる), さわ(る) contact, touch, feel, hit, proclaim, announce, conflict
ニ; ふた(つ) two
ジン, ニン; ひと person
カ; なに, なん what
ゲン, ゴン; こと, い(う) say, word
ヒョウ; あらわ(す), おもて surface, table, chart, diagram
カイ; こころよ(い) cheerful, pleasant, agreeable, comfortable
カン emotion, feeling, sensation
Words
Words
Words Reading Mean
赤児 あかご baby
二人 ふたり two persons; two people; pair; couple
快感 かいかん pleasant feeling
夜になってから、赤児が二度ほど泣きましたが、二人はそのたびに、甲斐甲斐かいがいしく起上って、あやしてやったり、「おしっこ」をさせてやったりしたので、朝方あさがたになって、大変よく眠りました。
Translation

At night, baby two times begin to cry, but both times the fast get up and coddled with him, take him to piss, in the end toward morning they both firmly fall asleep.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
ヤ; よ, よる night, evening
セキ, シャク; あかい red
ジ, ニ; こ newborn babe, child, young of animals
ニ; ふた(つ) two
ド, タク; たび degrees, occurrence, time, counter for occurrences, consider, attitude
キュウ; な(く) cry, weep, moan
ジン, ニン; ひと person
コウ, カン; こうら armor, high (voice), A grade, first class, former, instep, carapace
beautiful, patterned
キ; お(きる), お(こる) rouse, wake up, get up
ジョウ; うえ, のぼる above, up
チョウ; あさ morning, dynasty, regime, epoch, period, (North) Korea
ホウ; かた direction, person, alternative
タイ, ダイ; おお(きい) large, big
ヘン; か(える), か(わる) unusual, change, strange
ミン; ねむ(る), ねむ(い) sleep, die, sleepy
Words
Words
Words Reading Mean
赤児 あかご baby
二度 にど two times; twice
二人 ふたり two persons; two people; pair; couple
甲斐甲斐しい かいがいしいい gallant; heroic; brave
起上る おきあがる to rise; to erect; to get up
朝方 あさがた early morning; early hours; toward morning
大変 たいへん very; greatly; serious; grave; dreadful; terrible
お神さんが早く起きて、雨戸を明けると、そこから明るい太陽が遠慮なくし込んで来ました。
Translation

Wife gets up early, open sliding storm shutter and through them freely fall in bright sunlight.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
シン; かみ gods, mind, soul
ソウ; はや(い) early, fast
キ; お(きる), お(こる) rouse, wake up, get up
ウ; あめ, あま rain
コ; と door, counter for houses
メイ, ミョウ; あか(るい), あ(ける) bright, light
タイ, タ; ふと(い), ふと(る) plump, thick, big around
ヨウ; ひ sunshine, yang principle, positive, male, heaven, daytime
エン; とおい distant, far
リョ; おもんばか(る) prudence, thought, concern, consider, deliberate, fear
シャ; い(る) shoot, shine into, onto, archery
crowded, mixture, in bulk, included
ライ; く(る) come, due, next, cause, become
Words
Words
Words Reading Mean
雨戸 あまど sliding storm shutter
太陽 たいよう sun; solar
遠慮 えんりょ reserve; constraint; restraint; modesty; diffidence; hesitation; holding back; discretion; tact; thoughtfulness
お神さんは、急に自分が偉い人間にでもなったような自慢らしい気持がするので、不思議に思われる位でした。
Translation

Wife suddenly feeled in herself so much proud, as if she became some very important human, that can seem strange.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
シン; かみ gods, mind, soul
キュウ; いそ(ぐ) hurry, emergency, sudden, steep
ジ, シ; みずから oneself
ブン, ブ; わ(かる)わ(ける) part, minute of time, segment, share, degree, one’s lot, duty, understand, know, rate
イ; えら(い) admirable, greatness, remarkable, conceited, famous, excellent
ジン, ニン; ひと person
カン, ケン; あいだ, ま interval, space
マン ridicule, laziness
キ, ケ spirit, mind, air, atmosphere, mood
ジ; も(つ) hold, have
フ, ブ negative, non-, bad, ugly, clumsy
シ; おも(う) think
deliberation, consultation, debate, consideration
イ; くらい rank, grade, throne, crown, about, some
Words
Words
Words Reading Mean
自分 じぶん oneself
人間 にんげん human being; person; man; mankind; humankind
自慢 じまん pride; boast
気持 きもち feeling; sensation; mood
不思議 ふしぎ wonder; miracle; strange; mystery; marvel; curiosity
太郎右衛門も太郎右衛門で、自分に抱かれて眠っている子供の顔を見ていると、その子がほんとうに自分の生んだ子供のような気がするのでした。
Translation

Yet Taroemno himself looking at the face of baby, which slept in his arms, feeled as if he was his own baby, borned at his house.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
タイ, タ; ふと(い), ふと(る) plump, thick, big around
ロウ son, guy
ウ, ユウ; みぎ right
エイ defense, protection
モン; かど gate, counter for cannons
ジ, シ; みずから oneself
ブン, ブ; わ(かる)わ(ける) part, minute of time, segment, share, degree, one’s lot, duty, understand, know, rate
ホウ; だ(く), いだ(く) embrace, hug, hold in arms
ミン; ねむ(る), ねむ(い) sleep, die, sleepy
シ, ス; こ child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
キョウ, ク; とも, そな(える) submit, offer, present, serve (meal), accompany
ガン; かお face, expression
ケン; みる see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
セイ, ショウ; なま, い(きる) life, genuine, birth
キ, ケ spirit, mind, air, atmosphere, mood
Words
Words
Words Reading Mean
太郎右衛門 たろうえもん Taroemon (name)
自分 じぶん oneself
子供 こども child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
「見ろ、この子はんていいつらしてるんだんべいな!」
と太郎右衛門は、朝の仕度したくにかかっている、お神さんを呼んで、子供の顔を見せました。
Translation

“Look he has so pretty face!”, Taroemon called his wife while dressed up in the morning clothes.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
ケン; みる see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
シ, ス; こ child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
カ; なに, なん what
ガン; かお face, expression
タイ, タ; ふと(い), ふと(る) plump, thick, big around
ロウ son, guy
ウ, ユウ; みぎ right
エイ defense, protection
モン; かど gate, counter for cannons
チョウ; あさ morning, dynasty, regime, epoch, period, (North) Korea
シ, ジ; つか(える) attend, doing, official, serve
ド, タク; たび degrees, occurrence, time, counter for occurrences, consider, attitude
シン; かみ gods, mind, soul
コ; よ(ぶ) call, call out to, invite
キョウ, ク; とも, そな(える) submit, offer, present, serve (meal), accompany
Words
Words
Words Reading Mean
太郎右衛門 たろうえもん Taroemon (name)
仕度 したく preparation; arrangements
子供 こども child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
「ほんとね、いいつらっこだこと。こんな子供ね百姓させられべいか!」
とお神さんは、子供の寝顔を見て、つくづくと言うのでした。
Translation

“Indeed, so pretty face. Can we let this baby be a peasant?”, discomposedly asked wife while looking at the baby’s sleeping face.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
ガン; かお face, expression
シ, ス; こ child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
キョウ, ク; とも, そな(える) submit, offer, present, serve (meal), accompany
ヒャク; もも hundred
セイ, ショウ surname
シン; かみ gods, mind, soul
シン; ね(る) lie down, sleep, rest, bed, remain unsold
ガン; かお face, expression
ケン; みる see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
ゲン, ゴン; こと, い(う) say, word
Words
Words
Words Reading Mean
子供 こども child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
百姓 ひゃくしょう farmer; peasant; country bumpkin
子供 こども child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
寝顔 ねがお sleeping face
太郎右衛門が子供を拾ったといううわさが村中一杯にひろがりました。
Translation

Rumour about that Taroemon picked up a baby widely spread in the village.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
タイ, タ; ふと(い), ふと(る) plump, thick, big around
ロウ son, guy
ウ, ユウ; みぎ right
エイ defense, protection
モン; かど gate, counter for cannons
シ, ス; こ child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
キョウ, ク; とも, そな(える) submit, offer, present, serve (meal), accompany
シュウ, ジュウ; ひろ(う) pick up, gather, find, go on foot, ten
ソン; うわさ rumor, gossip, hearsay
ソン; むら village
チュウ; なか in, inside, middle, mean, center
イチ; ひと, ひと(つ) one
ハイ; さかずき counter for cupfuls, wine glass, glass, toast
カク broaden, extend, expand, enlarge
Words
Words
Words Reading Mean
太郎右衛門 たろうえもん Taroemon (name)
子供 こども child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
一杯 いっぱい a lot; much; full; amount necessary to fill a container (e.g. cupful, spoonful, etc.); drink (usu. alcoholic)
夕方になると村の神さんたちや子供たちがぞろぞろそろって捨児すてごを見に来ました。
Translation

When evening came, all village children and woman gathered to look at the abandoned child.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
セキ; ゆう evening
ホウ; かた direction, person, alternative
ソン; むら village
シン; かみ gods, mind, soul
シ, ス; こ child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
キョウ, ク; とも, そな(える) submit, offer, present, serve (meal), accompany
セン; そろ(える) be complete, uniform, all present
シャ; す(てる) discard, throw away, abandon, resign, reject, sacrifice
ジ, ニ; こ newborn babe, child, young of animals
ケン; みる see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
ライ; く(る) come, due, next, cause, become
Words
Words
Words Reading Mean
夕方 ゆうがた evening; dusk
子供 こども child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
捨児 すてご abandoned child; foundling
そして、余り美しい児なので、みんな驚いてしまいました。
Translation

Then all was asounished because the baby was too beautiful.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
ヨ; あま(り), あま(る) too much, myself, surplus, other, remainder
ビ; うつく(しい) beauty, beautiful
ジ, ニ; こ newborn babe, child, young of animals
キョウ; おどろ(く), おどろ(かす) wonder, be surprised, frightened, amazed
そして、
「太郎右衛門さんとこあ、なんて仕合せだんべい。」
と口々に言いはやしながら帰りました。
Translation

Then all went by houses talked with each other – how must be now happy Taroemon.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
タイ, タ; ふと(い), ふと(る) plump, thick, big around
ロウ son, guy
ウ, ユウ; みぎ right
エイ defense, protection
モン; かど gate, counter for cannons
シ, ジ; つか(える) attend, doing, official, serve
ゴウ, ガツ; あ(う), あ(わせる) fit, suit, join
コウ, ク; くち mouth
ゲン, ゴン; こと, い(う) say, word
キ; かえ(る) homecoming, arrive at, lead to, result in
Words
Words
Words Reading Mean
太郎右衛門 たろうえもん Taroemon (name)
仕合わせ しあわせ happiness; good fortune; luck; blessing
これまで太郎右衛門の家はただ正直だというだけで、村では一番貧乏で、一番馬鹿にされて暮した家でしたが、子供を拾ってからは大変にぎやかな幸福な家になってしまいました。
Translation

Honestly, till the now the house of Taroemon was the most poor and laughed for they life but when baby was picked up the house became lively and happy.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
タイ, タ; ふと(い), ふと(る) plump, thick, big around
ロウ son, guy
ウ, ユウ; みぎ right
エイ defense, protection
モン; かど gate, counter for cannons
カ, ケ; いえ, や house, home, family, professional, expert, performer
セイ, ショウ; ただ(しい) correct, justice, righteous
チョク, ジキ; なお(る), なお(す) straightaway, honesty, frankness, fix, repair
ソン; むら village
イチ; ひと, ひと(つ) one
バン turn, number in a series
ヒン, ビン; まず(しい) poverty, poor
ボウ; とぼ(しい) destitution, scarce, limited
バ; うま, ま horse
鹿 ロク; しか deer
ボ; く(らす), く(れる) evening, twilight, season’s end, livelihood, make a living, spend time
シ, ス; こ child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
キョウ, ク; とも, そな(える) submit, offer, present, serve (meal), accompany
シュウ, ジュウ; ひろ(う) pick up, gather, find, go on foot, ten
タイ, ダイ; おお(きい) large, big
ヘン; か(える), か(わる) unusual, change, strange
シン; にぎ(やか) flourish, be bustling, prosperity
コウ; さいわ(い), しあわ(せ) happiness, blessing, fortune
フク happiness, blessing, fortune
Words
Words
Words Reading Mean
太郎右衛門 たろうえもん Taroemon (name)
正直 しょうじき honestly; frankly
一番 いちばん number one; first; first place
貧乏 びんぼう poverty, poor
馬鹿 ばか fool; idiot
子供 こども child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
大変 たいへん very; greatly;serious; grave; dreadful; terrible
幸福 こうふく happiness; blessedness; joy; well-being
しかし太郎右衛門の家には田畑もないのに、子供が一人えたので、貧乏は益々ますます貧乏になりました。
Translation

But Taroemon household does not had fields and because baby was added little by little they became even more poor.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
タイ, タ; ふと(い), ふと(る) plump, thick, big around
ロウ son, guy
ウ, ユウ; みぎ right
エイ defense, protection
モン; かど gate, counter for cannons
カ, ケ; いえ, や house, home, family, professional, expert, performer
デン; た rice field, rice paddy
はた farm, field, garden, one’s specialty
シ, ス; こ child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
キョウ, ク; とも, そな(える) submit, offer, present, serve (meal), accompany
イチ; ひと, ひと(つ) one
ジン, ニン; ひと person
ショク; ふ(える), ふ(やす) augment, increase, multiply, raise
ヒン, ビン; まず(しい) poverty, poor
ボウ; とぼ(しい) destitution, scarce, limited
エキ, ヤク; ます benefit, gain, profit, advantage
Words
Words
Words Reading Mean
太郎右衛門 たろうえもん Taroemon (name)
田畑 たはた fields (of rice and other crops)
子供 こども child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
一人 ひとり one person
貧乏 びんぼう poverty; destitute; poor
しかし太郎右衛門は一度も不平を言ったことがありません。
Translation

But Taroemon does not said even one word of complaint.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
タイ, タ; ふと(い), ふと(る) plump, thick, big around
ロウ son, guy
ウ, ユウ; みぎ right
エイ defense, protection
モン; かど gate, counter for cannons
イチ; ひと, ひと(つ) one
ド, タク; たび degrees, occurrence, time, counter for occurrences, consider, attitude
フ, ブ negative, non-, bad, ugly, clumsy
ヘイ, ビョウ; たい(ら), ひら(たい) even, flat, peace
ゲン, ゴン; こと, い(う) say, word
Words
Words
Words Reading Mean
太郎右衛門 たろうえもん Taroemon (name)
一度 いちど once; one time; on one occasion
不平 ふへい complaint; discontent; dissatisfaction
田を耕している時でも、山で炭を焼いている時でも、太郎右衛門は、子供のことを思い出すと、愉快で愉快でたまりませんでした。
Translation

When he plowed the rice field and when he make the charcoal, when Taroemon remembered the baby, then he can’t suppress happyness.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
デン; た rice field, rice paddy
コウ; たがや(す) till, plow, cultivate
ジ; とき time, hour
サン; やま mountain
タン; すみ charcoal, coal
ショウ; や(く), や(ける) bake, burning
タイ, タ; ふと(い), ふと(る) plump, thick, big around
ロウ son, guy
ウ, ユウ; みぎ right
エイ defense, protection
モン; かど gate, counter for cannons
シ, ス; こ child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
キョウ, ク; とも, そな(える) submit, offer, present, serve (meal), accompany
シ; おも(う) think
シュツ, スイ; でる, だす exit, leave, go out, come out, put out, protrude
pleasure, happy, rejoice
カイ; こころよ(い) cheerful, pleasant, agreeable, comfortable
Words
Words
Words Reading Mean
太郎右衛門 たろうえもん Taroemon (name)
子供 こども child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
愉快 ゆかい pleasant; happy
「早く仕事を終えて子供の顔を見たいもんだ。」と心の中で思いながら仕事をしていました。
Translation

“I wish faster finish the work and look to the baby face”, so thought he in the heart while doing work.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
ソウ; はや(い) early, fast
シ, ジ; つか(える) attend, doing, official, serve
ジ, ズ; こと matter, thing, fact, business, reason, possibly
シュウ; お(わる) end, finish
シ, ス; こ child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
キョウ, ク; とも, そな(える) submit, offer, present, serve (meal), accompany
ガン; かお face, expression
ケン; みる see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
シン; こころ heart, mind, spirit
チュウ; なか in, inside, middle, mean, center
シ; おも(う) think
シ, ジ; つか(える) attend, doing, official, serve
ジ, ズ; こと matter, thing, fact, business, reason, possibly
Words
Words
Words Reading Mean
仕事 しごと work; job; business; occupation; employment; vocation; task
子供 こども child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
子供の名は、朝拾ったので、朝太郎とつけましたが、その朝太郎も、もう四歳になりました。
Translation

Because baby was picked up at morning, he was named Asataro and Asataro turn four year old.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
シ, ス; こ child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
キョウ, ク; とも, そな(える) submit, offer, present, serve (meal), accompany
メイ, ミョウ; な name, noted, distinguished, reputation
チョウ; あさ morning, dynasty, regime, epoch, period, (North) Korea
シュウ, ジュウ; ひろ(う) pick up, gather, find, go on foot, ten
タイ, タ; ふと(い), ふと(る) plump, thick, big around
ロウ son, guy
シ; よん, よ four
サイ, セイ year-end, age, occasion, opportunity
Words
Words
Words Reading Mean
子供 こども child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
朝太郎 あさたろう Asataro (name)
四歳 よんさい four year
顔立こそ美しいが、始終田畑や山へつれて行くので、色が真黒になって、百姓の子供として恥かしくないような顔になってしまいました。
Translation

His looks was beatuifull, but because he often was taken to the fields and montains his face blackened, became such face that does not shame the peasant child.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
ガン; かお face, expression
リツ, リュウ; た(つ), た(てる) stand up, rise, set up, erect
ビ; うつく(しい) beauty, beautiful
シ; はじ(める), はじ(まる) commence, begin
シュウ; お(わる) end, finish
デン; た rice field, rice paddy
はた farm, field, garden, one’s specialty
サン; やま mountain
コウ, ギョウ; い(く), おこな(う) going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
ショク, シキ; いろ colour; color
シン; ま true, reality
コク; くろ(い) black
ヒャク; もも hundred
セイ, ショウ surname
シ, ス; こ child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
キョウ, ク; とも, そな(える) submit, offer, present, serve (meal), accompany
チ; はじ, は(じる) shame, dishonor
Words
Words
Words Reading Mean
顔立ち かおだち looks; features
始終 しじゅう continuously; from beginning to end; from first to last
田畑 たはた fields (of rice and other crops)
真っ黒 まっくろ pitch black; deep black
百姓 ひゃくしょう farmer; peasant; country bumpkin
子供 こども child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
無論着物なぞも、百姓の子供の着るようなものを着せていたので、ほんとに太郎右衛門夫婦の子供だと言っても、誰も不思議に思うものがない位でありました。
Translation

Of course he wore clothes that wear peasant children, so, even if you say, that he is indeed child of couple Taroemon, nobody will think that it is strange.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
ム, ブ; な(い), な(し) nothingness, none, ain’t, nothing, nil, not
ロン argument, discourse
チャク; つ(く), き(る) arrive, wear, counter for suits of clothing
ブツ, モツ; もの thing, object, matter
ヒャク; もも hundred
セイ, ショウ surname
シ, ス; こ child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
キョウ, ク; とも, そな(える) submit, offer, present, serve (meal), accompany
タイ, タ; ふと(い), ふと(る) plump, thick, big around
ロウ son, guy
ウ, ユウ; みぎ right
エイ defense, protection
モン; かど gate, counter for cannons
フ, フウ; おっと husband, man
lady, woman, wife, bride
ゲン, ゴン; こと, い(う) say, word
スイ; だれ who, someone, somebody
フ, ブ negative, non-, bad, ugly, clumsy
シ; おも(う) think
deliberation, consultation, debate, consideration
イ; くらい rank, grade, throne, crown, about, some
Words
Words
Words Reading Mean
無論 むろん of course; naturally
着物 きもの clothing; clothes, kimono
百姓 ひゃくしょう farmer; peasant; country bumpkin
子供 こども child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
太郎右衛門 たろうえもん Taroemon (name)
夫婦 ふうふ married couple; spouses; husband and wife; couple; pair
子供 こども child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
不思議 ふしぎ wonder; miracle; strange; mystery; marvel; curiosity
話変って、あの太郎右衛門と一緒に子供を見つけた伊作と多助はどうしたでしょう? 伊作と多助はその後、だんだん仲が悪くなって、いつでも喧嘩ばかりしていました。
Translation

Lets change subject, what will became with Isake and Tasuke, that together with Taroemon found the baby? Isakue and Tasuke all the time fight with each other.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
ワ; はなし, はな(す) tale, talk
ヘン; か(える), か(わる) unusual, change, strange
タイ, タ; ふと(い), ふと(る) plump, thick, big around
ロウ son, guy
ウ, ユウ; みぎ right
エイ defense, protection
モン; かど gate, counter for cannons
イチ; ひと, ひと(つ) one
ショ, チョ; お, いとぐち thong, beginning, inception, end, cord, strap, mental or emotional state
シ, ス; こ child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
キョウ, ク; とも, そな(える) submit, offer, present, serve (meal), accompany
ケン; みる see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
Italy, that one
サク, サ; つく(る) make, production, prepare, build
タ; おお(い) many, frequent, much
ジョ; たす(ける) help, rescue, assist
ゴ, ゴウ; うしろ, あと behind, back, later
チュウ; なか go-between, relationship
アク, オ; わる(い) bad, vice, rascal, false, evil, wrong
ケン; やかま(しい) noisy, boisterous
noisy
Words
Words
Words Reading Mean
太郎右衛門 たろうえもん Taroemon (name)
一緒 いっしょ together
子供 こども child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
伊作 いさく Isaku (name)
多助 たすけ Tasuke (name)
喧嘩 けんか quarrel; brawl; fight; squabble; scuffle; argument
伊作はある年の夏、橋のたもとに小さな居酒屋をこしらえましたが、村には一軒も酒屋がなかったので、この居酒屋が大層繁昌はんじょうしてだんだんもうかって行きました。
Translation

One summer Isaku builded little pub near the bridge, becasue in village absent bar, so pub became cery popular and Isaku make a big profit.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
Italy, that one
サク, サ; つく(る) make, production, prepare, build
ネン; toshi year, counter for years
カ, ゲ; なつ summer
キョウ; はし bridge
ハン; あぜ paddy ridge, levee
ショウ; こ, ちいさい little, small
キョ; い(る), お(る) reside, to be, exist, live with
シュ; さけ sake, alcohol
オク; や roof, house, shop, dealer, seller
ゾウ; つく(る) create, make, structure, physique
ソン; むら village
イチ; ひと, ひと(つ) one
ケン; のき flats, counter for houses, eaves
タイ, ダイ; おお(きい) large, big
ソウ stratum, social class, layer, story, floor
ハン; しげ(る) luxuriant, thick, overgrown, frequency, complexity, trouble
ショウ; さかん prosperous, bright, clear
チョ; もう(ける) be profitable, yield profit
コウ, ギョウ; い(く), おこな(う) going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
Words
Words
Words Reading Mean
伊作 いさく Isaku (name)
居酒屋 いざかや bar; pub; tavern
一軒 いっけん one house
酒屋 さかや liquor store; wine shop; bottle shop
大層 たいそう very much; exaggerated; very fine
繁昌 はんじょう prosperity; flourishing; thriving
伊作は今では田を耕したり、炭を焼いたりしないでも、立派に食べて行かれるようになりました。
Translation

Now Isaku didn’t have to plow fields and make charcoal and can eat great food.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
Italy, that one
サク, サ; つく(る) make, production, prepare, build
コン, キン; いま now
デン; た rice field, rice paddy
コウ; たがや(す) till, plow, cultivate
タン; すみ charcoal, coal
ショウ; や(く), や(ける) bake, burning
リツ, リュウ; た(つ), た(てる) stand up, rise, set up, erect
faction, group, party, clique, sect, school
ショク; た(べる), く(う) eat, food
コウ, ギョウ; い(く), おこな(う) going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
Words
Words
Words Reading Mean
伊作 いさく Isaku (name)
立派 りっぱ splendid; fine; handsome; elegant; imposing; prominent
多助は、その頃村のはずれに小さな水車小屋を持っていましたが、毎日伊作の店に寄っては酒を飲んだり、干魚ひざかなたべたりして、少しも勘定を払わないので、それが土台になって二人はいつでも喧嘩をしました。
Translation

Tasuke at this time already had little watermill at the end of village but each day went to Isaku store, drank and ate dry fish, but did not pay by bills, that became a reason why they fight all the time.

Kanji

<

Kanji
Words Reading Mean
タ; おお(い) many, frequent, much
ジョ; たす(ける) help, rescue, assist
ケイ; ころ, ごろ time, about, toward
ソン; むら village
タン; はし, はた edge, origin, end, point, border, verge, cape
ショウ; こ, ちいさい little, small
スイ; みず water
シャ; くるま car; wheel
オク; や roof, house, shop, dealer, seller
ジ; も(つ) hold, have
マイ; ごと every
ニチ, ジツ; ひ, か day, sun, Japan, counter for days
Italy, that one
サク, サ; つく(る) make, production, prepare, build
テン; みせ store, shop
キ; よ(る), よ(せる) draw near, stop in, bring near, gather, collect, send, forward
シュ; さけ sake, alcohol
イン; の(む) drink, smoke, take
カン; ほ(す), ひ(る) dry, parch, ebb, recede, interfere, intercede
ギョ; うお, さかな fish
ショク; た(べる), く(う) eat, food
ショウ; すこ(し), すく(ない) few, little
カン intuition, perception, check, compare, sixth sense
テイ, ジョウ; さだ(める) determine, fix, establish, decide
ふつ; はら(う) pay, clear out, prune, banish, dispose of
ド, ト; つち soil, earth, ground
ダイ, タイ pedestal, a stand, counter for machines and vehicles
ニ; ふた(つ) two
ジン, ニン; ひと person
ケン; やかま(しい) noisy, boisterous
noisy
Words

<

Words
Words Reading Mean
多助 たすけ Tasuke (name)
水車小屋 すいしゃごや water mill
毎日 まいにち every day
伊作 いさく Isaku (name)
干魚 かんぎょ dried fish; stockfish
勘定 かんじょう bill; check; account; payment (of a bill); settlement (of an account)
土台 どだい foundation; base; basis
二人 ふたり two persons; two people; pair; couple
喧嘩 けんか quarrel; brawl; fight; squabble; scuffle; argument
二人は喧嘩をしたかと思うと仲直りをし、仲直りをしたかと思うと、また喧嘩をしました。
Translation

When you think that they will fight, they make peace, just think that they make peace with each other, they again fight.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
ニ; ふた(つ) two
ジン, ニン; ひと person
ケン; やかま(しい) noisy, boisterous
noisy
シ; おも(う) think
チュウ; なか go-between, relationship
チョク, ジキ; なお(る), なお(す) straightaway, honesty, frankness, fix, repair
Words
Words
Words Reading Mean
二人 ふたり two persons; two people; pair; couple
喧嘩 けんか quarrel; brawl; fight; squabble; scuffle; argument
仲直り なかなおり reconciliation; make peace with
喧嘩 けんか quarrel; brawl; fight; squabble; scuffle; argument
村の人たちには、どうしてあんなに仲のかった伊作と多助が、こんな喧嘩をするようになったのか誰も知りませんでした。
Translation

Nobody from the village people did not know why so good friends like Isaku and Tasuke bagan to quarell.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
ソン; むら village
ジン, ニン; ひと person
チュウ; なか go-between, relationship
コウ; す(く), この(む) fond, pleasing, like something
Italy, that one
サク, サ; つく(る) make, production, prepare, build
タ; おお(い) many, frequent, much
ジョ; たす(ける) help, rescue, assist
ケン; やかま(しい) noisy, boisterous
noisy
スイ; だれ who, someone, somebody
チ; し(る) know, wisdom
Words
Words
Words Reading Mean
伊作 いさく Isaku (name)
多助 たすけ Tasuke (name)
喧嘩 けんか quarrel; brawl; fight; squabble; scuffle; argument
朝太郎が四歳になった秋の初めに、城下から代官様が大勢の家来に空駕籠からかごまもらせて、この淋しい村へやって来ました。
Translation

Ine the beginning of autumn, when Asataro has been four year, in this desolated village from the castle arrived prefectural governor with many servants which protected empty palanquin.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
チョウ; あさ morning, dynasty, regime, epoch, period, (North) Korea
タイ, タ; ふと(い), ふと(る) plump, thick, big around
ロウ son, guy
シ; よん, よ four
サイ, セイ year-end, age, occasion, opportunity
シュウ; あき autumn
ショ; はつ, はじ(め) first time, beginning
ジョウ; しろ castle
カ, ゲ; した, しも below, down, descend, give, low, inferior
ダイ, タイ; か(わる), か(える) substitute, change, convert, replace, period, age, counter for decades of ages, eras, etc., generation, charge, rate, fee
カン bureaucrat, the government
ヨウ; さま, ざま way, manner, situation, polite suffix
タイ, ダイ; おお(きい) large, big
セイ; いきお(い) forces, energy, military strength
カ, ケ; いえ, や house, home, family, professional, expert, performer
ライ; く(る) come, due, next, cause, become
クウ; そら, から empty, sky, void, vacant, vacuum
vehicle, palanquin, litter, hitch up an animal
ロウ; かご, こも(る) basket, devote oneself, seclude oneself, cage, coop, implied
safeguard, protect
リン; さび(しい) lonely, deserted
ソン; むら village
Words
Words
Words Reading Mean
朝太郎 あさたろう Asataro (name)
四歳 よんさい four year
城下 じょうか land near the castle
代官様 だいかんさま mr. prefectural governor
大勢 おおぜい many; crowd; great number of people
家来 けらい retainer; retinue; servant
空駕籠 からかご empty palanquin
村の人たちは胆をつぶして行列を見ていました。
Translation

Villagers very surprised when saw this procession.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
ソン; むら village
ジン, ニン; ひと person
タン; きも gall bladder, courage, pluck, nerve
コウ, ギョウ; い(く), おこな(う) going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
レツ file, row, rank, tier, column
ケン; みる see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
Words
Words
Words Reading Mean
行列 ぎょうれつ line; queue; procession; parade
すると代官様の一行は、庄屋長左衛門ちょうざえもんの家にどやどやと入りました。
Translation

Then prefectural governor party tumble in house of village headman Chozaemon.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
ダイ, タイ; か(わる), か(える) substitute, change, convert, replace, period, age, counter for decades of ages, eras, etc., generation, charge, rate, fee
カン bureaucrat, the government
ヨウ; さま, ざま way, manner, situation, polite suffix
イチ; ひと, ひと(つ) one
コウ, ギョウ; い(く), おこな(う) going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
ショウ level, in the country, manor, village, hamlet
オク; や roof, house, shop, dealer, seller
チョウ; なが(い) long, leader, superior, senior
サ; ひだり left
エイ defense, protection
モン; かど gate, counter for cannons
カ, ケ; いえ, や house, home, family, professional, expert, performer
ニュウ; はいる, いれる enter, insert
Words
Words
Words Reading Mean
代官様 だいかんさま mr. prefectural governor
一行 いっこう, いちぎょう line; row; troupe; party
庄屋長左衛門 しょうやちょうざえもん village headman
長左衛門 ちょうざえもん Chozaemon (name)
庄屋は顔を真青まっさおにして代官様の前に出ました。
Translation

Village headman became pale and step before prefectural governor.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
ショウ level, in the country, manor, village, hamlet
オク; や roof, house, shop, dealer, seller
ガン; かお face, expression
シン; ま true, reality
セイ, ショウ; あおい blue, green
ダイ, タイ; か(わる), か(える) substitute, change, convert, replace, period, age, counter for decades of ages, eras, etc., generation, charge, rate, fee
カン bureaucrat, the government
ヨウ; さま, ざま way, manner, situation, polite suffix
ゼン; まえ in front, before
シュツ, スイ; でる, だす exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Words
Words
Words Reading Mean
庄屋 しょうや village headman
真青 まさお ghastly pale; pallid; white as a sheet
代官様 だいかんさま mr. prefectural governor
「まだ紅葉もみじにはお早ようございますが、一体どういう御用でおいでなさいましたか、どうぞ御用を仰せつけてください。」
と庄屋は畳に頭をつけて挨拶あいさつしました。
Translation

“Too early for autumn leaves, what we can do for you? Please tell us.”, greeted them village headman bowed his head to tatami.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
コウ, ク; くれない, べに crimson, deep red
ヨウ; は leaf, plane, lobe, needle, blade, spear, counter for flat things, fragment, piece
ソウ; はや(い) early, fast
イチ; ひと, ひと(つ) one
タイ, テイ; からだ somebody, person, body
ギョ, ゴ; おん, み honorable, manipulate, govern
ヨウ; もち(いる) utilize, business, service, use, employ
ギョウ, コウ; おお(ぐ), おお(せ) face-up, look up, depend, seek, respect, rever, drink, take
ショウ level, in the country, manor, village, hamlet
オク; や roof, house, shop, dealer, seller
ジョウ; たたみ, たた(む) tatami mat, counter for tatami mats, fold, shut up, do away with
トウ, ズ; あたま, かしら head, counter for large animals
アイ approach, draw near, push open
サツ be imminent, draw close
Words
Words
Words Reading Mean
紅葉 こうよう autumn colours; fall colors; leaves changing color (colour)
一体 いったい …the heck (e.g. “what the heck?”); …in the world (e.g. “why in the world?”); …on earth (e.g. “who on earth?”)
御用 ごよう your order; your business; official business
庄屋 しょうや village headman
挨拶 あいさつ approach, draw near, push open
すると、代官様は笑って、
「実は、今日は妙な相談があって来たのだが、相談にのってくれるだろうかね?」
と言いました。
Translation

Then prefectural governor laughed and said: “In truth today i came to talk about strange matter, we can talk?”

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
ダイ, タイ; か(わる), か(える) substitute, change, convert, replace, period, age, counter for decades of ages, eras, etc., generation, charge, rate, fee
カン bureaucrat, the government
ヨウ; さま, ざま way, manner, situation, polite suffix
ショウ; わら(う), え(む) laugh
じつ; み, みの(る) reality, truth
コン, キン; いま now
ニチ, ジツ; ひ, か day, sun, Japan, counter for days
ミョウ exquisite, strange, queer, mystery, miracle, excellent, delicate, charming
ソウ, ショウ; あい inter-, mutual, together, each other, minister of state, councillor, aspect, phase, physiognomy
ダン discuss, talk
ライ; く(る) come, due, next, cause, become
ゲン, ゴン; こと, い(う) say, word
Words
Words
Words Reading Mean
代官様 だいかんさま mr. prefectural governor
今日 きょう today; this day; recently; nowadays
相談 そうだん consultation; discussion
長左衛門は、益々恐縮して、
「これは誠に恐れ入ります。御代官様の御相談ならばどんなことでも御相手になりましょう。どうかんなりと仰せつけください。」
と言いました。
Translation

Chozaemon even more frightened and said: “I am deeply touched. If honourable Mr. prefectural governor want to talk, then i will be companion. Please, tell me about what we will talk?”

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
チョウ; なが(い) long, leader, superior, senior
サ; ひだり left
エイ defense, protection
モン; かど gate, counter for cannons
エキ, ヤク; ます benefit, gain, profit, advantage
キョウ; おそ(れる), おそ(ろしい) fear, dread, awe
シュク; ちぢ(む), ちぢ(める) shrink, contract, shrivel, wrinkle, reduce
セイ; まこと sincerity, admonish, warn, prohibit, truth, fidelity
ニュウ; はいる, いれる enter, insert
ギョ, ゴ; おん, み honorable, manipulate, govern
ダイ, タイ; か(わる), か(える) substitute, change, convert, replace, period, age, counter for decades of ages, eras, etc., generation, charge, rate, fee
カン bureaucrat, the government
ヨウ; さま, ざま way, manner, situation, polite suffix
ソウ, ショウ; あい inter-, mutual, together, each other, minister of state, councillor, aspect, phase, physiognomy
ダン discuss, talk
シュ; て hand
カ; なに, なん what
ギョウ, コウ; おお(ぐ), おお(せ) face-up, look up, depend, seek, respect, rever, drink, take
ゲン, ゴン; こと, い(う) say, word
Words
Words
Words Reading Mean
長左衛門 ちょうざえもん Chozaemon (name)
恐縮 きょうしゅく feeling obliged; being grateful; being thankful; being sorry; being ashamed
御代官様 ごだいかんさま honourable Mr. prefectural governor
相談 そうだん consultation; discussion
相手 あいて companion; partner; company
「早速だが、この村に朝太郎という男の子がいるそうだが、その子供を貰い受ける訳には行かないだろうか?」
と代官は言い出しました。
Translation

“Straight to the point, in this village there is a boy Asataro, can i take him?”, said prefectural governo.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
ソウ; はや(い) early, fast
ソク; はや(い), すみ(やか) quick, fast
ソン; むら village
チョウ; あさ morning, dynasty, regime, epoch, period, (North) Korea
タイ, タ; ふと(い), ふと(る) plump, thick, big around
ロウ son, guy
ダン, ナン; おとこ male
シ, ス; こ child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
キョウ, ク; とも, そな(える) submit, offer, present, serve (meal), accompany
セイ; もら(う) get, have, obtain
ジュ; う(ける) accept, undergo, answer (phone), take, get, catch, receive
ヤク; わけ translate, reason, circumstance, case
コウ, ギョウ; い(く), おこな(う) going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
ダイ, タイ; か(わる), か(える) substitute, change, convert, replace, period, age, counter for decades of ages, eras, etc., generation, charge, rate, fee
カン bureaucrat, the government
ゲン, ゴン; こと, い(う) say, word
シュツ, スイ; でる, だす exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Words
Words
Words Reading Mean
早速 さっそく at once; immediately; without delay; promptly
朝太郎 あさたろう Asataro (name)
子供 こども child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
代官 だいかん prefectural governor
「さあ……」と言ったきり、長左衛門は何ともあとの句が出なくなりました。
Translation

“Well…”, said Chozaemon and cant tell anymore.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
ゲン, ゴン; こと, い(う) say, word
チョウ; なが(い) long, leader, superior, senior
サ; ひだり left
エイ defense, protection
モン; かど gate, counter for cannons
カ; なに, なん what
ゴ, ゴウ; うしろ, あと behind, back, later
phrase, clause, sentence, passage, paragraph, counter for haiku
シュツ, スイ; でる, だす exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Words
Words
Words Reading Mean
長左衛門 ちょうざえもん Chozaemon (name)
何故なぜといいますと太郎右衛門が朝太郎をこの上もなく愛しているのを、庄屋もよく知っていたからです。
Translation

This is because village headman very vell knew that Taroemon love Asataro too much.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
カ; なに, なん what
コ; ゆえ happenstance, especially, intentionally, reason, cause, circumstances, the late, therefore, consequently
タイ, タ; ふと(い), ふと(る) plump, thick, big around
ロウ son, guy
ウ, ユウ; みぎ right
エイ defense, protection
モン; かど gate, counter for cannons
チョウ; あさ morning, dynasty, regime, epoch, period, (North) Korea
ジョウ; うえ, のぼる above, up
アイ love, affection, favourite
ショウ level, in the country, manor, village, hamlet
オク; や roof, house, shop, dealer, seller
チ; し(る) know, wisdom
Words
Words
Words Reading Mean
何故 なぜ why; how
太郎右衛門 たろうえもん Taroemon (name)
朝太郎 あさたろう Asataro (name)
庄屋 しょうや village headman
「実は」と長左衛門はおそる怖る代官様の顔を見て、「あの子は訳あってあの太郎右衛門が拾い上げて、これまで育てて参りましたもので……」と言いかけた時、代官様は、
「それは、わたしも知っているのだ。知っているからこそお前に相談をするのだ。実はあの朝太郎というお子は、殿のお世継よつぎ吉松よしまつ様というかたなのだ。さあ、こう申したら、お前もさぞ驚くだろうが、ちょっとした殿のお誤りから、あのお子が悪者の手にかかってお果てなされなければならない破目はめ立到たちいたったのを、色々苦心の末に、この山奥にお捨て申して、律儀りちぎな百姓の手に御養育いたさせたのだ。その証拠はお子を拾い上げた者が所持しているはずだ。とにかく一刻も早く吉松殿にお目通りいたしたい。」
と大変真面目な言調ことばで言いました。
Translation

“You see”, said Chozaemon with fear looking at the face of prefectural governor, “for some reason this child was picked up by Taroemon and he is raised him…”
When he tell this, prefectural governor very seriously said: “I already know this and came to you to talk. In truth this child Asataro is heir of of our lord Yoshimitsu. You must be surprised. Because little mistake of our lord this child got in the hands of scoundrels, was caught in such situation where he must die and after many troubles, said, was dropped deep in the montains, where he was picked up by honest peasants, that is raising him. The proof of it must be in the posession of picked up human (perhaps it is about note and wealth clothes). In any case i want as much faster show him to Yoshimitsu-dono.”

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
じつ; み, みの(る) reality, truth
チョウ; なが(い) long, leader, superior, senior
サ; ひだり left
エイ defense, protection
モン; かど gate, counter for cannons
フ; こわ(い), こわ(がる) dreadful, be frightened, fearful
ダイ, タイ; か(わる), か(える) substitute, change, convert, replace, period, age, counter for decades of ages, eras, etc., generation, charge, rate, fee
カン bureaucrat, the government
ヨウ; さま, ざま way, manner, situation, polite suffix
ガン; かお face, expression
ケン; みる see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
シ, ス; こ child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
ヤク; わけ translate, reason, circumstance, case
タイ, タ; ふと(い), ふと(る) plump, thick, big around
ロウ son, guy
ウ, ユウ; みぎ right
シュウ, ジュウ; ひろ(う) pick up, gather, find, go on foot, ten
ジョウ; うえ, のぼる above, up
イク; そだ(つ), そだ(てる) bring up, grow up, raise, rear
サン; まい(る) nonplussed, three (in documents), going, coming, visiting, visit, be defeated, die, be madly in love, participate, take part in
ゲン, ゴン; こと, い(う) say, word
ジ; とき time, hour
シ; わたし, わたくし private, I, me
チ; し(る) know, wisdom
ゼン; まえ in front, before
ソウ, ショウ; あい inter-, mutual, together, each other, minister of state, councillor, aspect, phase, physiognomy
ダン discuss, talk
じつ; み, みの(る) reality, truth
チョウ; あさ morning, dynasty, regime, epoch, period, (North) Korea
タイ, タ; ふと(い), ふと(る) plump, thick, big around
ロウ son, guy
シ, ス; こ child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
殿 デン, テン; との, どの Mr., hall, mansion, palace, temple, lord
セイ, セ; よ generation, world, society, public
ケイ; つ(ぐ), まま inherit, succeed, continue, patch, graft (tree)
キチ, キツ good luck, joy, congratulations
ショウ; まつ pine tree
ヨウ; さま, ざま way, manner, situation, polite suffix
ホウ; かた direction, person, alternative
シン; もう(す) have the honor to, sign of the monkey, 3-5PM, ninth sign of Chinese zodiac
ゼン; まえ in front, before
キョウ; おどろ(く), おどろ(かす) wonder, be surprised, frightened, amazed
殿 デン, テン; との, どの Mr., hall, mansion, palace, temple, lord
ゴ; あやま(る) mistake, err, do wrong, mislead
シ, ス; こ child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
アク, オ; わる(い) bad, vice, rascal, false, evil, wrong
シャ; もの someone, person
シュ; て hand
カ; は(て), は(たす) fruit, reward, carry out, achieve, complete, end, finish, succeed
ハ; やぶ(る), やぶ(れる) rend, rip, tear, break, destroy, defeat, frustrate
モク, ボク; め, ま eye, class, look, insight, experience, care, favor
リツ, リュウ; た(つ), た(てる) stand up, rise, set up, erect
トウ; いた(る) arrival, proceed, reach, attain, result in
ショク, シキ; いろ colour; color
ク; くる(しい), にが(い) suffering, trial, worry, hardship, feel bitter, scowl
シン; こころ heart, mind, spirit
マツ, バツ; すえ end, close, tip, powder, posterity
サン; やま mountain
オウ; おく heart, interior
シャ; す(てる) discard, throw away, abandon, resign, reject, sacrifice
リツ, リチ rhythm, law, regulation, gauge, control
ceremony, rule, affair, case, a matter
ヒャク; もも hundred
セイ, ショウ surname
ギョ, ゴ; おん, み honorable, manipulate, govern
ヨウ; やし(なう) foster, bring up, rear, develop, nurture
イク; そだ(つ), そだ(てる) bring up, grow up, raise, rear
ショウ; あかし evidence, proof, certificate
キョ, コ; よ(る) foothold, based on, follow, therefore
シ, ス; こ child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
シュウ, ジュウ; ひろ(う) pick up, gather, find, go on foot, ten
ジョウ; うえ, のぼる above, up
シャ; もの someone, person
ショ; ところ place
ジ; も(つ) hold, have
イチ; ひと, ひと(つ) one
コク; きざ(む) engrave, cut fine, chop, hash, mince, time, carving
ソウ; はや(い) early, fast
キチ, キツ good luck, joy, congratulations
ショウ; まつ pine tree
殿 デン, テン; との, どの Mr., hall, mansion, palace, temple, lord
モク, ボク; め, ま eye, class, look, insight, experience, care, favor
つう; とお(る), かよ(う) traffic, pass through, avenue, commute, counter for letters, notes, documents, etc.
タイ, ダイ; おお(きい) large, big
ヘン; か(える), か(わる) unusual, change, strange
シン; ま true, reality
メン; おもて mask, face, features, surface
モク, ボク; め, ま eye, class, look, insight, experience, care, favor
ゲン, ゴン; こと, い(う) say, word
調 チョウ; しら(べる), ととの(える) tune, tone, meter, key (music), writing style, prepare, exorcise, investigate, harmonize, mediate
Words
Words
Words Reading Mean
長左衛門 ちょうざえもん Chozaemon (name)
代官様 だいかんさま mr. prefectural governor
太郎右衛門 たろうえもん Taroemon (name)
相談 そうだん consultation; discussion
朝太郎 あさたろう Asataro (name)
世継 よつぐ heir; successor
吉松 よしまつ Yoshimatsu (name)
悪者 わるもの bad fellow; rascal; ruffian; scoundrel
破目 はめ plight; fix; bind; awkward situation; difficult situation; mess
立到る たちいる Perhaps it is different writing of 立ち入る to enter; to trespass
苦心 くしん pain; trouble; anxiety; diligence; hard work
山奥 やまおく deep in the mountains; mountain recesses
律儀 りちぎ honesty; faithfulness; conscientiousness; integrity
百姓 ひゃくしょう farmer; peasant; country bumpkin
養育 よういく bringing up; rearing; upbringing
証拠 しょうこ evidence; proof
所持 しょじ possession; owning
一刻 いっこく minute; moment; an instant
吉松殿 よしまつどの Yoshimatsu-dono
目通り めどおり Аудиенция
大変 たいへん very; greatly;serious; grave; dreadful; terrible
真面目 まじめ diligent; serious; honest; sober; grave; earnest; steady
言調 ことば On the top furigana ことば, perhaps it is version of 言葉 word, speech
庄屋の長左衛門も初めて事情が解ったので、早速太郎右衛門のところへ行って、神棚かみだなに入れて置いた書物かきものを出させ、太郎右衛門と朝太郎を同道して、代官様の前に表われました。
Translation

Village headman Chozaemon for the first time realizing circumstances immediatly went to the Toraemon, took paper (perhaps it is about note that was together with baby) near home shrine and together with Toraemon and Asataro came before prefectural governor

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
ショウ level, in the country, manor, village, hamlet
オク; や roof, house, shop, dealer, seller
チョウ; なが(い) long, leader, superior, senior
サ; ひだり left
エイ defense, protection
モン; かど gate, counter for cannons
ショ; はつ, はじ(め) first time, beginning
ジ, ズ; こと matter, thing, fact, business, reason, possibly
ジョウ, セイ; なさ(け) feelings, emotion, passion, sympathy, circumstances, facts
カイ, ゲ; と(く) unravel, notes, key, explanation, understanding, untie, undo, solve, answer, cancel, absolve, explain, minute
ソウ; はや(い) early, fast
ソク; はや(い), すみ(やか) quick, fast
タイ, タ; ふと(い), ふと(る) plump, thick, big around
ロウ son, guy
ウ, ユウ; みぎ right
コウ, ギョウ; い(く), おこな(う) going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
シン; かみ gods, mind, soul
ホウ; たな shelf, ledge, rack, mount, mantle, trellis
ニュウ; はいる, いれる enter, insert
チ; お(く) placement, put, set, deposit, leave behind, keep, employ, pawn
ショ; か(く) write
ブツ, モツ; もの thing, object, matter
シュツ, スイ; でる, だす exit, leave, go out, come out, put out, protrude
チョウ; あさ morning, dynasty, regime, epoch, period, (North) Korea
ドウ; おなじ same, agree, equal
ドウ, トウ; みち road-way, street, district, journey, course, moral, teachings
ダイ, タイ; か(わる), か(える) substitute, change, convert, replace, period, age, counter for decades of ages, eras, etc., generation, charge, rate, fee
カン bureaucrat, the government
ヨウ; さま, ざま way, manner, situation, polite suffix
ゼン; まえ in front, before
ヒョウ; あらわ(す), おもて surface, table, chart, diagram
Words
Words
Words Reading Mean
庄屋 しょうや village headman
長左衛門 ちょうざえもん Chozaemon (name)
事情 じじょう circumstances; consideration; conditions; situation; reasons; state of affairs
早速 さっそく at once; immediately; without delay; promptly
太郎右衛門 たろうえもん Taroemon (name)
神棚 かみだな household shrine; home shrine
書物 しょもつ books
朝太郎 あさたろう Asataro (name)
同道 どうどう going with; accompanying
代官様 だいかんさま mr. prefectural governor
すると代官様と家来たちはちゃんとへやの外までお出迎えして、朝太郎を床の間の前に坐らせて、丁寧にお辞儀をしました。
Translation

Then prefectural governor and servants stepped forward from the room to meet them halfway, Asataro sat on the floor and polite bowed.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
ダイ, タイ; か(わる), か(える) substitute, change, convert, replace, period, age, counter for decades of ages, eras, etc., generation, charge, rate, fee
カン bureaucrat, the government
ヨウ; さま, ざま way, manner, situation, polite suffix
カ, ケ; いえ, や house, home, family, professional, expert, performer
ライ; く(る) come, due, next, cause, become
シツ; むろ room, apartment, chamber, greenhouse, cellar
ガイ, ゲ; そとほか outside
シュツ, スイ; でる, だす exit, leave, go out, come out, put out, protrude
ゲイ; むか(える) welcome, meet, greet
チョウ; あさ morning, dynasty, regime, epoch, period, (North) Korea
タイ, タ; ふと(い), ふと(る) plump, thick, big around
ロウ son, guy
ショウ; とこ, ゆか bed, counter for beds, floor, padding, tatami
カン, ケン; あいだ, ま interval, space
ゼン; まえ in front, before
ザ; すわ(る) sit
チョウ, テイ street, ward, town, counter for guns, tools, leaves or cakes of something, even number, 4th calendar sign
ネイ; むし(ろ) rather, preferably, peaceful, quiet, tranquility
ジ; や(める) resign, word, term, expression
ceremony, rule, affair, case, a matter
Words
Words
Words Reading Mean
代官様 だいかんさま mr. prefectural governor
家来 けらい retainer; retinue; servant
出迎え でむかえ meeting; reception
朝太郎 あさたろう Asataro (name)
丁寧 ていねい polite; courteous; civil
辞儀 じぎ (bowing and) greeting
太郎右衛門は、庄屋から大体の話はきいて来たようなもののこの有様を見て、吃驚びっくりしてしまいました。
Translation

Taroemon heared about almost all matter from the village headman look at all this amazed.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
タイ, タ; ふと(い), ふと(る) plump, thick, big around
ロウ son, guy
ウ, ユウ; みぎ right
エイ defense, protection
モン; かど gate, counter for cannons
ショウ level, in the country, manor, village, hamlet
オク; や roof, house, shop, dealer, seller
タイ, ダイ; おお(きい) large, big
タイ, テイ; からだ somebody, person, body
ワ; はなし, はな(す) tale, talk
ライ; く(る) come, due, next, cause, become
ユウ, ウ; あ(る) Иметь, Быть, Существовать, Обладать
ヨウ; さま, ざま way, manner, situation, polite suffix
ケン; みる see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
キツ; ども(る) stammer
キョウ; おどろ(く), おどろ(かす) wonder, be surprised, frightened, amazed
Words
Words
Words Reading Mean
太郎右衛門 たろうえもん Taroemon (name)
庄屋 しょうや village headman
大体 だいたい general; substantially; approximately; about
有様 ありさま state; condition; circumstances; the way things are or should be; truth
吃驚 びっくり to be surprised; to be amazed; to be frightened; to be astonished; to get startled; to jump
朝太郎は何も解らないので、みんなの顔をきょときょとと見廻わしているばかりでした。
Translation

Asataro nothing understand look at faces of people.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
チョウ; あさ morning, dynasty, regime, epoch, period, (North) Korea
タイ, タ; ふと(い), ふと(る) plump, thick, big around
ロウ son, guy
カ; なに, なん what
カイ, ゲ; と(く) unravel, notes, key, explanation, understanding, untie, undo, solve, answer, cancel, absolve, explain, minute
カイ; みな all, everything
ガン; かお face, expression
ケン; みる see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
カイ; まわ(る) round, game, revolve, go around, circumference
Words
Words
Words Reading Mean
朝太郎 あさたろう Asataro (name)
見廻す みまわす to look around; to survey
その日の夕方、日のかげる頃を見計って朝太郎の吉松殿は、牡丹ぼたんに丸の定紋じょうもんのついた、立派な駕籠かごに乗せられて、城下の方へつれて行かれました。
Translation

In the evening of this day take a moment when sun was nearing sunset Asataro of the Yoshimitsu-dono was sit in the great palanquin with round famuly crest – peony and moved in the direction of the castle.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
ニチ, ジツ; ひ, か day, sun, Japan, counter for days
セキ; ゆう evening
ホウ; かた direction, person, alternative
イン; かげ shade, yin, negative, sex organs, secret, shadow
ケイ; ころ, ごろ time, about, toward
ケン; みる see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
ケイ; はか(る) plot, plan, scheme, measure
チョウ; あさ morning, dynasty, regime, epoch, period, (North) Korea
タイ, タ; ふと(い), ふと(る) plump, thick, big around
ロウ son, guy
キチ, キツ good luck, joy, congratulations
ショウ; まつ pine tree
殿 デン, テン; との, どの Mr., hall, mansion, palace, temple, lord
ボ; おす male
タン; に rust-colored, red, red lead, pills, sincerity
ガン; まる, まる(い) round, full (month), perfection, -ship, pills, make round, roll up, curl up, seduce, explain away
テイ, ジョウ; さだ(める) determine, fix, establish, decide
モン family crest, figures
リツ, リュウ; た(つ), た(てる) stand up, rise, set up, erect
faction, group, party, clique, sect, school
vehicle, palanquin, litter, hitch up an animal
ロウ; かご, こも(る) basket, devote oneself, seclude oneself, cage, coop, implied
ジョウ; の(る), の(せる) ride, power, multiplication, record, counter for vehicles, board, mount, join
ジョウ; しろ castle
カ, ゲ; した, しも below, down, descend, give, low, inferior
コウ, ギョウ; い(く), おこな(う) going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
Words
Words
Words Reading Mean
夕方 ゆうがた evening; dusk
見計らう みはからう to choose when to do something; to estimate (the time for something)
朝太郎 あさたろう Asataro (name)
吉松殿 よしまつどの Yoshimatsu-dono
牡丹 ぼたん tree peony (Paeonia suffruticosa); wild boar (meat)
定紋 じょうもん family crest
立派 りっぱ splendid; fine; handsome; elegant; imposing; prominent
駕籠 かご palanquin; litter; bier
城下 じょうか land near the castle
そして、その代りに莫大ばくだいな金が太郎右衛門夫婦に残されました。
Translation

As a compensation to couple Toraemon was passed enormous amount of money.

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
ダイ, タイ; か(わる), か(える) substitute, change, convert, replace, period, age, counter for decades of ages, eras, etc., generation, charge, rate, fee
バク; なか(れ) must not, do not, be not
タイ, ダイ; おお(きい) large, big
キン, コン; かね gold
タイ, タ; ふと(い), ふと(る) plump, thick, big around
ロウ son, guy
ウ, ユウ; みぎ right
エイ defense, protection
モン; かど gate, counter for cannons
フ, フウ; おっと husband, man
lady, woman, wife, bride
ザン; のこ(る), のこ(す) remainder, leftover, balance
Words
Words
Words Reading Mean
莫大 ばくだい enormous; vast
太郎右衛門夫婦 とらえもんふうふ Taroemon couple
んてお目出たい話だ。お前のとこの朝太郎が殿様になるんじゃないか。」
と庄屋の長左衛門が、駕籠の見えなくなった時、太郎右衛門に言いますと、太郎右衛門は眼に涙を一杯ためて、
「何が目出たかべい……庄屋様、後生ごしょうだわで、殿様がいやになったらいつでも遠慮なく家さ戻って来るように言ってやってくれべい!」
と言って涙を留度とめどなく流しました。
Translation

“What a happy story. Your Asataro perhaps became a feudal lord”, said village headman Chozaemon to Toraemon when palanquin disappeared from sight, in the eyes of Toraemon accumulated tears.

Taroemon answer in this sentence difficult and we must invesitgate it.
後生 paerhaps 後生一生の頼み「ごしょういっしょうのたのみ」 extremely important or once in a lifetime request
だわで is なので or だから so; therefore; because; as; since
さ is に or へ in touhoku 東北語の助詞【さ】は、日本語の「に、へ」に該当します。
ように in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as)
言ってやってくれ kure – request! yaru – for amplification
https://kotobank.jp/word/%E3%81%B9%E3%81%84-623779 (дата посещения 2016.18.03)
べいbei was popular in middle ages and now is in Kanto, it can mean:
1 quess, like だろう
2 wish, like しよう
3 encouage partner to action (相手の動作を勧誘する意を表す)
also as particle (not end particle):
1 show quantity, like ほど or くらい
2 when attached to noun it mean limit like だけ

Then:
“Yeah, happy…mr. village headman, beg you, tell him, that if him dont like feudal lord, then at any time without scruple will return to home!”, answer he, and tears flow without stop.(I don’t understand, why he dont said this himself? And why can’t do it and ask village headman?)

Kanji
Kanji
Words Reading Mean
カ; なに, なん what
モク, ボク; め, ま eye, class, look, insight, experience, care, favor
シュツ, スイ; でる, だす exit, leave, go out, come out, put out, protrude
ワ; はなし, はな(す) tale, talk
ゼン; まえ in front, before
チョウ; あさ morning, dynasty, regime, epoch, period, (North) Korea
タイ, タ; ふと(い), ふと(る) plump, thick, big around
ロウ son, guy
殿 デン, テン; との, どの Mr., hall, mansion, palace, temple, lord
ヨウ; さま, ざま way, manner, situation, polite suffix
ショウ level, in the country, manor, village, hamlet
オク; や roof, house, shop, dealer, seller
チョウ; なが(い) long, leader, superior, senior
サ; ひだり left
エイ defense, protection
モン; かど gate, counter for cannons
vehicle, palanquin, litter, hitch up an animal
ロウ; かご, こも(る) basket, devote oneself, seclude oneself, cage, coop, implied
ケン; みる see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
ジ; とき time, hour
タイ, タ; ふと(い), ふと(る) plump, thick, big around
ロウ son, guy
ウ, ユウ; みぎ right
ゲン, ゴン; こと, い(う) say, word
ガン; まなこ, め eyeball
ルイ; なみだ tears, sympathy
イチ; ひと, ひと(つ) one
ハイ; さかずき counter for cupfuls, wine glass, glass, toast
リュウ; た(める) collect, gather, be in arrears
カ; なに, なん what
モク, ボク; め, ま eye, class, look, insight, experience, care, favor
シュツ, スイ; でる, だす exit, leave, go out, come out, put out, protrude
ヨウ; さま, ざま way, manner, situation, polite suffix
ゴ, ゴウ; うしろ, あと behind, back, later
セイ, ショウ; なま, い(きる) life, genuine, birth
殿 デン, テン; との, どの Mr., hall, mansion, palace, temple, lord
エン; とおい distant, far
リョ; おもんばか(る) prudence, thought, concern, consider, deliberate, fear
カ, ケ; いえ, や house, home, family, professional, expert, performer
レイ; もど(る), もど(す) re-, return, revert, resume, restore, go backwards
ライ; く(る) come, due, next, cause, become
リュウ, ル; と(める), と(まる) detain, fasten, halt, stop
ド, タク; たび degrees, occurrence, time, counter for occurrences, consider, attitude
リュウ, ル; なが(れる), なが(す) current, a sink, flow, forfeit
Words
Words
Words Reading Mean
目出度い めでたい happy; auspicious; propitious; joyous
朝太郎 あさたろう Asataro (name)
殿様 とのさま feudal lord; daimyo
庄屋 しょうや village headman
長左衛門 ちょうざえもん Chozaemon (name)
駕籠 かご palanquin; litter; bier
太郎右衛門 たろうえもん Taroemon (name)
一杯 いっぱい a lot; much
目出度い めでたい happy; auspicious; propitious; joyous
庄屋様 しょうやさま mr. village headman
後生 ごしょう, こうせい afterlife
だわで だわで analogue なので or だから so; therefore; because; as; since
遠慮 えんりょ reserve; constraint; restraint; modesty; diffidence; hesitation; holding back; discretion; tact; thoughtfulness
留度なく とめどなく if we consider furigana, perhaps it is 止めどなく endlessly; ceaselessly
Sources of information
source visit date
青空文庫早分かり 2016.03.03
小説.物語 2016.03.03
三人の百姓 2016.03.03
秋田雨雀 2016.03.03
イワナ 2016.03.06
damask 2016.03.08
牡丹 2016.03.13
べい 2016.03.17
東北語の助詞【さ】は、日本語の「に、へ」に該当します。 2016.03.18
Koban – gold coin in one ryo 2016.03.29

About learning japanese language

This is time to write about Japanese language. Many people talked about it, for example Tae Kim or Khatzumoto. More detailed information about learning Japanese you can read on these sites.

I will only summarize.

  1. Japanese language not hard, you need to know only more than two thousand hieroglyphs (so called kanji) and more than fifteen thousand words, then reading and listening will be quite easy – you will can understand more then 80% of information. However, it depends on data, If you will read only science fiction and then began to read detective story – you will be surprised by big amount of new words.
  2. To learn how to read Japanese you must read Japanese. First it will be very slow and difficult, but with time your vocabulary will grow and reading will be simpler. Besides books, also recommend to play in Japanese games, many of them have voiceover and there you can gain many words and kanji, moreover you will know their pronunciation.
  3. For understanding Japanese speaking you must watch Japanese movies, anime ot news, but you must like what you do. At first it will be impossible to understand them, but do not despair, the essentials is listen foreign speech. At first you will hear only gibberish, but with time you will recognize familiar words. Do you must use dictionary when meet new word? If you wish – do it, if not – you can skip it and turn to dictionary only when meet word several times.
  4. In the beginning of learning don’t need to concentrate on grammar. You can gain basic grammar in any book and rest you gain while reading or listening.

Some advices:

  • Encountered words you can write to note, but better write it in text file (at least you will be able read it later), and then transfer them in program for words learning, for example anki. If your goal is to learn as faster as possible read and understand speech, then handwriting will slow down you in learning words and kanji, the slower you increase your vocabulary, so much the worse you understand text and speech. You can do handwriting only when decide to take 漢字検定, or if you like it.
  • search by key at jisho.orgYou can search new kanji by pronunciation (if you heard it, or understand it pronunciation) or search by keys. Search by keys is contains in many e-dictinoary, for example jisho.org, you must select keys, which is part of your kanji, and you get list of kanji that contains these keys, then you select your kanji from the list.